タイで日本の機関車を長く使いたい 日本人が手伝う

想在泰國長期使用日本機車 日本人幫忙

想在泰國長期使用日本機車 日本人幫忙

五年前,一家泰國公司從日本購買了一台名為DD51的柴油機車。

五年前,一家泰國公司從日本購買了一台名為DD51的柴油機車。
この機関車は
長い間、
東京と
北海道の
間を
走る寝台特急「
北斗星」を
引いていました

很長一段時間,這台機車牽引著往返於東京和北海道之間的北斗星特快。

很長一段時間,這台機車牽引著往返於東京和北海道之間的北斗星特快。

在泰國,這種機車用於鐵路建設。

在泰國,這種機車用於鐵路建設。
しかし、
説明書などがなくて、
機関車に
問題がないかチェックすることができませんでした

但是,沒有使用說明書,無法檢查機車是否有問題。

但是,沒有使用說明書,無法檢查機車是否有問題。
このため、鉄道が好きな日本人が、4年前からインターネットでお金を集めました

為此,一位喜歡鐵路的日本人四年前開始在網上集資。

為此,一位喜歡鐵路的日本人四年前開始在網上集資。
そして、
技術者が
部品を
取り
替えたり
説明書を
作ったりして、
手伝っていました

然後,技術人員通過更換零件和製作手冊來提供幫助。

然後,技術人員通過更換零件和製作手冊來提供幫助。
9日、日本人の技術者など4人がタイへ行って、機関車をチェックしました

9日,4名日本工程師等人前往泰國檢查機車。

9日,4名日本工程師等人前往泰國檢查機車。
エンジンに
問題があったため、
直し
方を
教えました

引擎有問題,所以我告訴你如何修復它

引擎有問題,所以我告訴你如何修復它
タイの
人は「
これからも
機関車を
使うために、
教えてもらったことを
役に
立てたいです」と
話しました

一位泰國人說,“我想用我學到的東西繼續使用機車。”

一位泰國人說,“我想用我學到的東西繼續使用機車。”