4月から「自転車でも安全のためにヘルメットをかぶって」

从四月开始,为了骑自行车的安全性,需要戴安全帽

从四月开始,为了骑自行车的安全性,需要戴安全帽
4月1日から法律が変わって、自転車に乗る人はみんなヘルメットをできるだけかぶることになりました

四月一日新的法律变更要求,骑自行车的人竟可能的要佩戴安全帽

四月一日新的法律变更要求,骑自行车的人竟可能的要佩戴安全帽

在东京港区的商店里,黑色简易安全帽销售的特别好

在东京港区的商店里,黑色简易安全帽销售的特别好
警察庁によると、去年339人が自転車に乗っていたときの事故で亡くなりました

警察厅的数据,去年有339人死于骑自行车的交通事故

警察厅的数据,去年有339人死于骑自行车的交通事故
この中の179人は、頭にけがをして亡くなりました

其中有179人,因头部受伤而死亡

其中有179人,因头部受伤而死亡
亡くなった人とけがをした人は6万8140人でした

死亡和受伤的人共计6万8140人

死亡和受伤的人共计6万8140人

大约88%的人是没有佩戴安全帽的

大约88%的人是没有佩戴安全帽的
ヘルメットをかぶっている割合がいちばん高いのは、1歳から9歳までの子どもで、27.9%です

佩戴安全帽的人群中,占比最高的是1至9岁的儿童,约为27.9%

佩戴安全帽的人群中,占比最高的是1至9岁的儿童,约为27.9%
次は10歳から19歳の人で、15.8%です

其次是10到19岁人群,占比15.8%

其次是10到19岁人群,占比15.8%
20歳以上の人の割合は5%から10%ぐらいで、低くなっています

20岁以上人群占比下降,约为5%到10%

20岁以上人群占比下降,约为5%到10%

而65岁以上人群带安全帽比例仅有3.6%

而65岁以上人群带安全帽比例仅有3.6%

警察厅表示,希望带安全帽的人持续增加,可以使交通事故中死亡和受伤的人变得更少

警察厅表示,希望带安全帽的人持续增加,可以使交通事故中死亡和受伤的人变得更少