Japanese newspaper
富山とやま 住宅じゅうたく火災かさい死亡しぼうの74さい女性じょせい くび圧迫あっぱくされ窒息ちっそくうたが
3/31/2023 10:02:29 PM +09:00
Translation
M. Abu yousef 15:03 31/03/2023
0 0
Add translation
富山とやま 住宅じゅうたく火災かさい死亡しぼうの74さい女性じょせい くび圧迫あっぱくされ窒息ちっそくうたが
label.tran_page A 74-year-old woman died in a house fire in Toyama.
30にち富山とやま住宅じゅうたくきた火事かじ死亡しぼう確認かくにんされた74さい女性じょせい遺体いたい警察けいさつくわしく調しらべた結果けっか女性じょせいくび圧迫あっぱくされて窒息ちっそくしたうたがあることがわかりました
label.tran_page Police investigated the body of a 74-year-old woman who was confirmed dead in a house fire in Toyama City on the 30th, and found that the woman was suspected of being suffocated due to pressure on her neck.
出火しゅっか当時とうじおな部屋へやたおれていた40だいむすめくびうでには、みずからったとみられるきずがあったということで、警察けいさつくわしいいきさつを調しらべることにしています
label.tran_page At the time of the fire, a daughter in her 40s who was lying in the same room had wounds on her neck and arms that seemed to have been cut by herself, so the police are investigating the details.

30にち午前ごぜん5すぎ、富山とやま新庄しんじょう銀座ぎんざある木造もくぞう2かい住宅じゅうたくからて、このいえ片山かたやま洋子ようこさん(74)が病院びょういん搬送はんそうされましたが、死亡しぼう確認かくにんされました

label.tran_page Shortly after 5 a.m. on the 30th, a fire broke out in a two-story wooden house in Shinjo Ginza, Toyama City, and Yoko Katayama (74), who lives in this house, was transported to a hospital, but was confirmed dead. rice field.


警察けいさつが31にち遺体いたいくわしく調しらべた結果けっか片山かたやまさんくび圧迫あっぱくされて窒息ちっそくしたうたがあることがわかりました
label.tran_page After examining the body in detail on the 31st, the police found that Mr. Katayama was suspected to have died of suffocation due to pressure on his neck.


これまでの調しらで、出火しゅっか当時とうじ片山かたやまさんは2かい寝室しんしつのベットのうえつかり、くびにはめられたあとがのこっていたということです
label.tran_page According to the investigation so far, Mr. Katayama was found on the bed of the bedroom on the second floor at the time of the fire, and there was a strangulation mark on his neck.


またおな寝室しんしつでは、一緒いっしょらしていた2にんむすめうち、40だいいもうとがぐったりした状態じょうたいたおれているのがつかり、くびうでには、みずからったとみられるきずがあったということです
label.tran_page Also, in the same bedroom, one of the two daughters who lived with them, a younger sister in her 40s, was found lying down in a state of exhaustion, with wounds on her neck and arms that appeared to have been cut by herself. That’s it.


住宅じゅうたくには外部がいぶから何者なにものかが侵入しんにゅうした痕跡こんせきはないということで、警察けいさつ入院にゅういんしている40だいいもうと回復かいふくってはなしなどして、くわしいいきさつを調しらべることにしています
label.tran_page There is no evidence that someone has invaded the house from the outside, so the police will wait for the recovery of the hospitalized sister in her 40s and listen to the story to investigate the details.