일본 신문
ザ・ローリング・ストーンズ、「ブラウン・シュガー」の演奏えんそう段階的だんかいてきりやめ
2021-10-14 15:05:10
번역
Anonymous 23:10 14/10/2021
0 0
번역 추가
ザ・ローリング・ストーンズ、「ブラウン・シュガー」の演奏えんそう段階的だんかいてきりやめ
label.tran_page 더 롤링 스톤즈 ’브라운 슈가’의 연주를 단계적으로 취소

えいロックバンド「ザ・ローリング・ストーンズ」はこのほど、往年おうねん名曲めいきょく「ブラウン・シュガー」の演奏えんそう段階的だんかいてきりやめていることをあきらかにしました

label.tran_page 영국 록 밴드 ’더 롤링 스톤즈’는 최근 왕년의 명곡 ’브라운 슈가’의 연주를 단계적으로 취소하는 것을 분명히했습니다
同曲どうきょく奴隷どれいかんする歌詞かしはじまり、黒人女性こくじんじょせい性的対象せいてきたいしょうとしてあつか内容ないようふくみます
label.tran_page 이 곡은 노예에 관한 가사로 시작하고 흑인 여성을 성적 대상으로 취급하는 내용을 포함합니다

ミック・ジャガーさん米紙べいしロサンゼルス・タイムズにたいし、コンサート演奏曲目えんそうきょくもくからブラウン・シュガーをじょ々にはずしてきたことを説明せつめいしました

label.tran_page 믹 재거 씨는 미국 신문 로스 앤젤레스 타임스에 콘서트 연주 곡목에서 갈색 설탕을 서서히 분리 온 것을 설명했다
「1970ねんから毎晩まいばん『ブラウン・シュガー』を演奏えんそうしてきましたが、『しばらくあのきょくはずして様子ようすよう』とおもことがときどきある」とかたりますた
label.tran_page ”1970 년부터 매일 밤 ’브라운 슈가’를 연주 해 왔지만,”잠시 그 곡을 분리 모습을 보자 ”라고 생각이 가끔있다”고 말합니다했다
ただ、「またもどかもしれない」ともえました
label.tran_page 단, ”또한 돌려 보낼지도 모른다”라고도 첨부했습니다

71年発表ねんはっぴょうのブラウン・シュガーは歌詞かし冒頭ぼうとうで、奴隷どれいとしてられ真夜中まよなかにムチでたれる女性じょせい言及げんきゅうしました

label.tran_page 71 년 발표 한 브라운 슈가는 가사의 시작 부분에서 노예로 팔려 자정에 채찍으로 치는 여성에 언급했습니다
サビの部分ぶぶんには黒人女性こくじんじょせいを「ブラウン・シュガー」と形容けいようし、「きみなんそんなにおいしいんだ」といかけるくだりもあります
label.tran_page 후렴구는 흑인 여성을 ’브라운 슈가’이라고 표현하고 ”너는 왜 그렇게 맛있는거야”라고 물어 보는 대목도 있습니다

このきょく批判ひはんするひと長年ながねん暴力的ぼうりょくてき紋切もんきがた黒人女性描写こくじんじょせいびょうしゃ非難ひなんしてきました

label.tran_page 이 곡을 비판하는 사람은 오랫동안 폭력적이고 틀에 박힌 흑인 여성 묘사를 비난했습니다