Báo tiếng Nhật
性別せいべつ関係かんけいなく制服せいふくたい」1まんにん以上いじょう署名しょめいあつまる
2021-11-12 12:00:00
Bản dịch
hienbi 14:11 12/11/2021
0 0
Thêm bản dịch
性別せいべつ関係かんけいなく制服せいふくたい」1まんにん以上いじょう署名しょめいあつまる
label.tran_page Tôi muốn mặc đồng phục bất kể giới tính Hơn 10.000 chữ ký đã được thu thập

今年ことし東京都とうきょうと中学校ちゅうがっこう高校こうこうの6ねんかんつづけてかよ学校がっこう卒業そつぎょうしたひとが、学校がっこう制服せいふくについて東京都とうきょうと教育委員会きょういくいいんかい署名しょめいしました

label.tran_page Năm nay, một người đã tốt nghiệp trung học cơ sở và trung học phổ thông 6 năm liên tiếp ở Tokyo, đã ký kết với Hội đồng Giáo dục ở Tokyo cho Đồng phục học sinh
署名しょめいでは、男性だんせい女性じょせいという性別せいべつ関係かんけいなく、制服せいふく自由じゆうえらことができるようにしてほしいとっています
label.tran_page Bí danh nói rằng bạn muốn có thể tự do chọn đồng phục, bất kể giới tính nam và nữ
おな意見いけんひとが1まん1500にんぐらい署名しょめいしました
label.tran_page Đã có khoảng 1500 người cùng quan điểm đã ký tên

このひとは、戸籍こせき男性だんせいですがこころからだ性別せいべつちがトランスジェンダーです

label.tran_page Người này là một người chuyển giới có hộ khẩu một người đàn ông nhưng tâm hồn lại khác với giới tính của cơ thể
かよっていた中学校ちゅうがっこうおとこ制服せいふくズボンだけで、たくないとおもいながら学校がっこうかよいました
label.tran_page Tôi đã đi học trong đồng phục của trường trung học cơ sở là quần đùi nhưng tôi muốn đi học mà không muốn mặc nó
制服せいふくまっていて、ちが性別せいべつ生活せいかつしなさいとわれているようでした」とはなしています
label.tran_page Tôi đang nói về Tôi được cho biết rằng đồng phục đã được quyết định và tôi được bảo sống với giới tính khác.

学校がっこうまり性別せいべつ関係かんけいなくすることもはじまっています

label.tran_page Nội quy của trương cũng đã bắt đầu không phân biệt giới tính
東京都とうきょうとでは自由じゆう制服せいふくえらことができるようにした学校がっこうや、トイレマークいろおとこおんなおなくろにした学校がっこうもあります
label.tran_page Ngoài ra còn có một trường học cho phép bạn tự do chọn đồng phục ở tokyo, cũng có một trường học mà nhà vệ sinh của nam và nữ đều được đánh dấu bằng màu đen