しょうゆなど14年ぶりに値上げ 原材料の価格上昇で

Lần đầu tiên trong vòng 14 năm, mặt hàng nước tương tăng giá do giá nguyên liệu đầu vào tăng.

Lần đầu tiên trong vòng 14 năm, mặt hàng nước tương tăng giá do giá nguyên liệu đầu vào tăng.
キッコーマンはしょうゆと豆乳216品目について、来年2月16日の納品分から値上げすると発表しました

Kikkoman thông báo sẽ tăng giá 216 mặt hàng nước tương và sữa đậu nành kể từ đợt giao hàng vào ngày 16/2 năm sau.

Kikkoman thông báo sẽ tăng giá 216 mặt hàng nước tương và sữa đậu nành kể từ đợt giao hàng vào ngày 16/2 năm sau.
しょうゆがおよそ4%から10%、豆乳がおよそ5%から6%値上げとなります

Giá nước tương sẽ tăng khoảng 4% đến 10%, và giá sữa đậu nành sẽ tăng khoảng 5% đến 6%.

Giá nước tương sẽ tăng khoảng 4% đến 10%, và giá sữa đậu nành sẽ tăng khoảng 5% đến 6%.
主な原材料の小麦や大豆の価格が上昇しているうえ、原油の高騰で物流費や燃料費がかさんでいるためで、14年ぶりの値上げに踏み切りました

Giá lúa mì và đậu tương, những nguyên liệu chính đang tăng, và giá dầu thô tăng cao đang làm tăng chi phí hậu cần và chi phí nhiên liệu, vì vậy họ đã quyết định tăng giá lần đầu tiên sau 14 năm.

Giá lúa mì và đậu tương, những nguyên liệu chính đang tăng, và giá dầu thô tăng cao đang làm tăng chi phí hậu cần và chi phí nhiên liệu, vì vậy họ đã quyết định tăng giá lần đầu tiên sau 14 năm.
政府が輸入小麦の売り渡し価格を19%値上げしたことなどを受け、パスタやパンなども相次いで値上げが発表されていて、家計を直撃することになりそうです

Để đối phó với việc chính phủ tăng giá bán lúa mì nhập khẩu thêm 19%, các đợt tăng giá mì ống và bánh mì đã lần lượt được công bố, và có khả năng sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến các hộ gia đình.

Để đối phó với việc chính phủ tăng giá bán lúa mì nhập khẩu thêm 19%, các đợt tăng giá mì ống và bánh mì đã lần lượt được công bố, và có khả năng sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến các hộ gia đình.