マイナポイント第2弾 来月にも 最大2万円を付与

마이너 포인트 제 2 탄 다음 달에도 최대 2 만엔을 부여

마이너 포인트 제 2 탄 다음 달에도 최대 2 만엔을 부여
マイナンバーカードを取得した人が最大2万円分を受け取れるマイナポイントの第2弾について、政府が来月にも付与を開始する方向で調整していることが分かりました

마이 넘버 카드를 취득한 사람이 최대 2만엔분을 받을 수 있는 마이너 포인트의 제2탄에 대해서, 정부가 다음달에도 부여를 개시하는 방향으로 조정하고 있는 것을 알았습니다

마이 넘버 카드를 취득한 사람이 최대 2만엔분을 받을 수 있는 마이너 포인트의 제2탄에 대해서, 정부가 다음달에도 부여를 개시하는 방향으로 조정하고 있는 것을 알았습니다
政府関係者によりますと、マイナンバーカードを新たに取得した人向けの最大5000円分については来月から付与を開始する予定だということです

정부 관계자에 의하면, 마이 넘버 카드를 새롭게 취득한 사람을 위한 최대 5000엔분에 대해서는 다음달부터 부여를 개시할 예정이라고 하는 것입니다

정부 관계자에 의하면, 마이 넘버 카드를 새롭게 취득한 사람을 위한 최대 5000엔분에 대해서는 다음달부터 부여를 개시할 예정이라고 하는 것입니다
また、カードを健康保険証として使えるように登録した人向けの7500円分については5月から、給付金などの受け取り用に銀行口座を登録した人への7500円分については7月から付与をする方向でシステム整備を進めています

또, 카드를 건강보험증으로서 사용할 수 있도록 등록한 사람용의 7500엔분에 대해서는 5월부터, 급부금등의 수취용으로 은행 계좌를 등록한 사람에게의 7500엔분에 대해서는 7월부터 부여를 하는 방향으로 시스템 정비를 진행하고 있습니다

또, 카드를 건강보험증으로서 사용할 수 있도록 등록한 사람용의 7500엔분에 대해서는 5월부터, 급부금등의 수취용으로 은행 계좌를 등록한 사람에게의 7500엔분에 대해서는 7월부터 부여를 하는 방향으로 시스템 정비를 진행하고 있습니다
政府は現在4割程度のカード普及率を、2022年度末までには100%に近い水準まで引き上げたい考えです

정부는 현재 40% 정도의 카드 보급률을, 2022년도 말까지는 100%에 가까운 수준까지 끌어올리고 싶은 생각입니다,

정부는 현재 40% 정도의 카드 보급률을, 2022년도 말까지는 100%에 가까운 수준까지 끌어올리고 싶은 생각입니다,