阪神・淡路大震災から27年 亡くなった人のために祈る

6434명이 사망한 한신.아와지대지진으로부터,17일로 27년이 되었습니다.

6434명이 사망한 한신.아와지대지진으로부터,17일로 27년이 되었습니다.

그 때, 못구해줘서 미안해, 앞으로도 잊지 않을게 라고 기도했습니다” 라고 말했습니다.

그 때, 못구해줘서 미안해, 앞으로도 잊지 않을게 라고 기도했습니다” 라고 말했습니다.
大きな被害があった
兵庫県神戸市などでは、
地震が
起こった
午前5
時46
分に、
亡くなった
人の
家族たちが
祈りました

큰 피해가 있었던 효고현 고베시 등에서는, 지진이 일어난 오전 5시 46분에, 사망자의 가족들이 기도했습니다.

큰 피해가 있었던 효고현 고베시 등에서는, 지진이 일어난 오전 5시 46분에, 사망자의 가족들이 기도했습니다.
神戸市の公園では、ろうそくを並べて1つの漢字の形を作って火をつけました

고베시의 공원에서는, 촛불을 줄세워서 한 개의 한자 모양을 만들어 불을 붙였습니다.

고베시의 공원에서는, 촛불을 줄세워서 한 개의 한자 모양을 만들어 불을 붙였습니다.
27年が過ぎましたが「忘れてしまわないように」という意味があります

27년이 지났지만 ‘잊어버리지 않도록’의 의미가 있습니다.

27년이 지났지만 ‘잊어버리지 않도록’의 의미가 있습니다.
子どもや孫などと一緒に公園に来た男性は「家が壊れて1歳の娘と妻の母が亡くなりました

아이들이나 손주 등과 함께 공원에 온 남성은 “집이 부셔져서 1살 딸과 아내의 어머니가 죽었습니다.”

아이들이나 손주 등과 함께 공원에 온 남성은 “집이 부셔져서 1살 딸과 아내의 어머니가 죽었습니다.”
あのとき、
助けることができなくて
ごめん、
これからも
忘れないと
伝えました」と
話しました
公園に来た女性は「今も母が見つかっていません

공원에 온 여성은 “지금도 엄마가 발견되지 않았습니다.

공원에 온 여성은 “지금도 엄마가 발견되지 않았습니다.
母のために
祈るお
墓参りのような
気持ちで
来ました」と
話しました

엄마를 위해 기도하는 성묘같은 기분으로 왔습니다.” 라고 말했습니다.

엄마를 위해 기도하는 성묘같은 기분으로 왔습니다.” 라고 말했습니다.
阪神・淡路大震災から27年 亡くなった人のために祈る

한신·아와지 대지진으로 27년 죽은 사람을 위해 기도

한신·아와지 대지진으로 27년 죽은 사람을 위해 기도

6434명이 사망한 한신·아와지 대지진으로부터, 17일에 27년이 되었습니다

6434명이 사망한 한신·아와지 대지진으로부터, 17일에 27년이 되었습니다
大きな被害があった
兵庫県神戸市などでは、
地震が
起こった
午前5
時46
分に、
亡くなった
人の
家族たちが
祈りました

큰 피해가 있던 효고현 고베시 등에서는, 지진이 일어난 오전 5시 46분에, 죽은 사람의 가족들이 기도했습니다

큰 피해가 있던 효고현 고베시 등에서는, 지진이 일어난 오전 5시 46분에, 죽은 사람의 가족들이 기도했습니다
神戸市の公園では、ろうそくを並べて1つの漢字の形を作って火をつけました

고베시의 공원에서는 촛불을 늘어놓고 하나의 한자 모양을 만들어 불을 붙였습니다.

고베시의 공원에서는 촛불을 늘어놓고 하나의 한자 모양을 만들어 불을 붙였습니다.
27年が過ぎましたが「忘れてしまわないように」という意味があります

27년이 지났지만 ’잊어버리지 않도록’이라는 의미가

27년이 지났지만 ’잊어버리지 않도록’이라는 의미가
子どもや孫などと一緒に公園に来た男性は「家が壊れて1歳の娘と妻の母が亡くなりました

그때 도울 수 없어서 미안, 앞으로도 잊지 않을 거라고 전했어요.

그때 도울 수 없어서 미안, 앞으로도 잊지 않을 거라고 전했어요.
あのとき、
助けることができなくて
ごめん、
これからも
忘れないと
伝えました」と
話しました

공원에 온 여성은 “지금도 어머니를 찾을 수 없

공원에 온 여성은 “지금도 어머니를 찾을 수 없
公園に来た女性は「今も母が見つかっていません

어머니를 위해 기도하는 무덤 같은 기분으로 왔습니다.

어머니를 위해 기도하는 무덤 같은 기분으로 왔습니다.
母のために
祈るお
墓参りのような
気持ちで
来ました」と
話しました