Báo tiếng Nhật
阪神はんしん淡路大震災あわじだいしんさいから27ねん くなったひとのためにいの
2022-01-17 16:15:00
Bản dịch
Youyou 01:01 18/01/2022
1 0
Anonymous 14:01 17/01/2022
0 0
Anonymous 00:01 18/01/2022
0 0
Thêm bản dịch
阪神はんしん淡路大震災あわじだいしんさいから27ねん くなったひとのためにいの
label.tran_page Cầu nguyện cho những người đã mất. Đã 27 năm kể từ trận động đất lớn Hanshin Awaji

6434にんくなった阪神はんしん淡路大震災あわじだいしんさいから、17にちで27ねんになりました

label.tran_page Vào ngày 17 tròn 27 năm kể từ trận động đất lớn Hanshin Awaji làm 6434 người thiệt mạng
おおきな被害ひがいがあった兵庫県ひょうごけん神戸市こうべしなどでは、地震じしんこっ午前ごぜん546ぷんに、くなったひと家族かぞくたちがいのりました
label.tran_page Tại những nơi bị thiệt hại nặng như là tp kobe, hyogo những gia đình có người thiệt mạng đã cầu nguyện vào sáng 5h46 phút cũng là lúc động đất xảy ra

神戸市こうべし公園こうえんでは、ろうそくならべて1つの漢字かんじかたちつくってをつけました

label.tran_page Tại công viên tp kobe đã xếp những ngọn nến tạo thành hình 1 chữ kanji và thắp lửa lên
27ねんぎましたが「わすれてしまわないように」という意味いみがあります
label.tran_page Dù đã trải qua 27 năm nhưng nó có ý nghĩa “Đừng bao giờ quên”

阪神淡路大震災2022

どもまごなど一緒いっしょ公園こうえん男性だんせいは「いえこわれて1さいむすめつまははくなりました

label.tran_page Người đàn ông đi công viên cùng con và cháu bộc bạch “Ngôi nhà của chúng tôi bị hư hại, con gái 1 tuổi và mẹ vợ đã mất
あのとき、たすけることができなくてごめんこれからわすれないとつたえました」とはなしました
label.tran_page Cảm thấy có lỗi vì không giúp được gì vào lúc đó, và tôi đã có thể nói rằng sẽ không bao giờ quên từ ngay bây giờ

公園こうえん女性じょせいは「いまははつかっていません

label.tran_page Người phụ nữ đến công viên nói “Cho đến hiện tại tôi vẫn chưa tìm thấy mẹ của mình
ははのためにいの墓参はかまいのような気持きもました」とはなしました
label.tran_page Tôi đến đây với tâm trạng thăm mộ và cầu nguyện cho mẹ của mình”