沖縄県のPCR陽性900人分 大阪府の感染者数として集計されたか

오키나와현의 PCR양성 900명 분 오시카부의 감염자수로서 집계된 것인가

오키나와현의 PCR양성 900명 분 오시카부의 감염자수로서 집계된 것인가
沖縄県は、県内にある民間の検査機関がPCR検査で陽性と判定された人の保健所への届け出を大阪の医療機関に依頼した結果、先月12月29日以降、およそ900人分が大阪府の感染者数として集計されていたとみられると明らかにしました

오키나와현은, 현내에 있는 민간의 검사기관이 PCR검사로 양성으로 판정 된 사람의 보건소에의 신고를 오사카의 병원기관에 의뢰한 결과, 지난달 12월 29일 이후, 약 900명 분이 오사카부의 감염자수로서 집계된 것으로 보인다고 밝혔습니다

오키나와현은, 현내에 있는 민간의 검사기관이 PCR검사로 양성으로 판정 된 사람의 보건소에의 신고를 오사카의 병원기관에 의뢰한 결과, 지난달 12월 29일 이후, 약 900명 분이 오사카부의 감염자수로서 집계된 것으로 보인다고 밝혔습니다
沖縄県によりますと、県内にある民間の検査機関の1つが、県内で検体を採取しPCR検査で陽性と判定されたおよそ900人分の診断を先月29日以降、大阪の医療機関に依頼していましたが、この医療機関は地元の保健所に届け出ていたため大阪府の感染者数として集計されていたとみられるということです

오키나와현에 의하면, 현내에 있는 민간의 검사기관중 하나가, 현내에서 검체를 체취해 PCR검사로 양성으로 판정 된 약 900명분의 진단을 지난달 29일 이후, 오시카의 의료기관에 의뢰했습니다만, 이 의료기관은 지역의 보건소에 신고했기 때문에 오사카부의 감염자수로서 집계된 것으로 보인다고 합니다

오키나와현에 의하면, 현내에 있는 민간의 검사기관중 하나가, 현내에서 검체를 체취해 PCR검사로 양성으로 판정 된 약 900명분의 진단을 지난달 29일 이후, 오시카의 의료기관에 의뢰했습니다만, 이 의료기관은 지역의 보건소에 신고했기 때문에 오사카부의 감염자수로서 집계된 것으로 보인다고 합니다
県によりますと、この検査機関は当初、県内の医師に診断を依頼していましたが、感染の急拡大で対応できる件数を超えたため、大阪の医療機関に依頼したということです

현에 따르면, 이 검사기관은 당초, 현내의 의사에 진단을 의뢰했습니다만, 감염의 급 확대로 대응할 수 있는 건수를 넘었기 때문에, 오시카의 의료기관에 의뢰했다고 합니다

현에 따르면, 이 검사기관은 당초, 현내의 의사에 진단을 의뢰했습니다만, 감염의 급 확대로 대응할 수 있는 건수를 넘었기 때문에, 오시카의 의료기관에 의뢰했다고 합니다
沖縄県在住の感染者が県外の保健所に届け出られた場合でも、沖縄の保健所が連絡を受け、本人の健康状態を確認することになっています

오키나와현 재주의 감염자가 현외의 보건소에 신고된 경우에도, 오키나와현의 보건소가 연락을 받아, 본인의 건강상태를 확인 하는 것으로 되어 있습니다

오키나와현 재주의 감염자가 현외의 보건소에 신고된 경우에도, 오키나와현의 보건소가 연락을 받아, 본인의 건강상태를 확인 하는 것으로 되어 있습니다
沖縄県はこうした対応に遅れが出ないよう、今後は大阪の医療機関から直接、沖縄県内の保健所に届け出てもらうよう調整を進めるということです

오키나와현은 이러한 대응에 지연이 발생하지 않도록, 이후는 오사카의 의료기관으로 부터 직접, 오키나와 현의 보건소에 신고를 받을 수 있도록 조정을 진행한다고 합니다

오키나와현은 이러한 대응에 지연이 발생하지 않도록, 이후는 오사카의 의료기관으로 부터 직접, 오키나와 현의 보건소에 신고를 받을 수 있도록 조정을 진행한다고 합니다