ロシア・仏記者の資格停止 フランス政府への対抗措置

Russian French reporters suspension; measures to combat the French government

Russian French reporters suspension; measures to combat the French government
フランスの有力紙「ル・モンド」は、ロシアに特派員を駐在させることができなくなったと明らかにしました

Le Monde, a leading French newspaper, has revealed that it is no longer possible to station correspondents in Russia.

Le Monde, a leading French newspaper, has revealed that it is no longer possible to station correspondents in Russia.
ロシア側はフランス政府への対抗措置だとしています

The Russian side has said it is a countermeasure against the French government.

The Russian side has said it is a countermeasure against the French government.
5日、ルモンド紙はロシア外務省から特派員の記者資格の停止を正式に通知されたと明らかにしました

On the 5th, LeMonde revealed that the Russian Ministry of Foreign Affairs had officially notified him that his correspondent`s reporter status had been suspended.

On the 5th, LeMonde revealed that the Russian Ministry of Foreign Affairs had officially notified him that his correspondent`s reporter status had been suspended.
このため、モスクワ支局を開設した1957年以来、初めてロシアに特派員を駐在させることができなくなりました

As a result, it has become impossible to station correspondents in Russia for the first time since the Moscow branch was established in 1957.

As a result, it has become impossible to station correspondents in Russia for the first time since the Moscow branch was established in 1957.
ルモンド紙は「前例のないことだ」と指摘し、「冷戦の最も緊迫した瞬間でさえ、この国の現実と複雑さを伝えるためモスクワを始めとする各地で取材を続けてきた」としています

The LeMonde pointed out that it was unprecedented, saying, Even at the most tense moments of the Cold War, we have continued to cover various locations, including Moscow, to convey the reality and complexity of this country.

The LeMonde pointed out that it was unprecedented, saying, Even at the most tense moments of the Cold War, we have continued to cover various locations, including Moscow, to convey the reality and complexity of this country.
ロシア外務省のザハロワ報道官は今回の措置について、フランス政府がロシアの日刊紙「コムソモリスカヤ・プラウダ」の記者のビザ発給を拒否したためだと説明しました

Russian Foreign Ministry spokesman Zakharava explained that the measure was due to the French government refusing to issue a visa for reporters from the Russian daily Komsomoriskaya Pravda.

Russian Foreign Ministry spokesman Zakharava explained that the measure was due to the French government refusing to issue a visa for reporters from the Russian daily Komsomoriskaya Pravda.
一方、フランス外務省は、ビザの発給を拒否したのはその人物が記者ではなくロシアの諜報機関のスパイだからだとしています

Meanwhile, the French Ministry of Foreign Affairs has refusing to issue a visa because the person was not a reporter but a spy from a Russian intelligence agency.

Meanwhile, the French Ministry of Foreign Affairs has refusing to issue a visa because the person was not a reporter but a spy from a Russian intelligence agency.