Journal japonais
福島県ふくしまけんみち雪崩なだれ とおれなくなっている
2025-02-10 19:29:00
Traduction
Adrien「サイタマ」 08:02 11/02/2025
0 0
Ajouter une traduction
福島県ふくしまけんみち雪崩なだれ とおれなくなっている
label.tran_page Une avalanche rend les routes impraticables dans la préfecture de Fukushima.

ゆき事故じこ雪崩なだれニュースです

label.tran_page Accidents de neige et actualités sur l’avalanches.

10とおかあさ4ごろ、福島市ふくしましやまなかで、ゆきみちにたくさんくずちているのがつかりました

label.tran_page Le 10, vers 4 heures du matin, beaucoup de neige a été retrouvé sur la route dans les montagnes de la ville de Fukushima.
土湯温泉町つちゆおんせんまちの100mぐらいみちとおことができなくなりました
label.tran_page Il n'est plus possible de traverser la route d’environ 100m de long dans la ville de Tsuchiyu Onsen.

2つの旅館りょかんことができなくなりましたが、けんゆきかたづけたため、ひるになるまえとおれるようになりました

label.tran_page Il n'était plus possible de se rendre aux deux auberges, mais la préfecture a déneigé et nous avons pu y arriver avant midi.

しかしその10ぷんぐらいあとに、またおな場所ばしょ雪崩なだれがあって、みちとおことができなくなりました

label.tran_page Cependant, environ 10 minutes plus tard, une autre avalanche s'est produite au même endroit, rendant impossible le passage de la route.
旅館りょかんには、きゃくはたらいているひとなどなんじゅうにんかいます
label.tran_page Il y a des dizaines de touristes et de travailleurs à l'auberge.

電気でんきガス水道すいどう電話でんわなど使つかことができます

label.tran_page L’accés à l’électricite, au gaz, à l’eau courante et au telephone est toujours possible.
けがをしたひとはいません
label.tran_page personne n'a été blessé.

けんゆきかたづけています

label.tran_page La préfecture déneige.