“年収103万円の壁”見直し 控除額めぐり今後詰めの調整へ

”연수입 103만 엔의 벽”의 재검토를 둘러싸고, 여당인 공명당과 국민민주당에서는 소득세의 공제액을 150만 엔 전후로 인상하는 것이 바람직하다는 의견이 나오고 있습니다.

”연수입 103만 엔의 벽”의 재검토를 둘러싸고, 여당인 공명당과 국민민주당에서는 소득세의 공제액을 150만 엔 전후로 인상하는 것이 바람직하다는 의견이 나오고 있습니다.
「年収103万円の壁」の見直しをめぐり、与党の公明党や、国民民主党からは、所得税の控除額を150万円前後に引き上げるのが望ましいといった意見が出ています

자민당을 포함하여 3당이 이후 최종 조정에 들어갈 것으로 예상됩니다.

자민당을 포함하여 3당이 이후 최종 조정에 들어갈 것으로 예상됩니다.
自民党を含めた3党で今後、詰めの調整が行われる見通しです

”연수입 103만 엔의 벽”의 재검토를 놓고, 정부 및 여당이 소득세의 공제액을 123만 엔으로 하는 방침에 대하여 국민민주당은 178만 엔까지 인상할 것을 요구하고 있어, 공제액이 중점이 되었습니다.

”연수입 103만 엔의 벽”의 재검토를 놓고, 정부 및 여당이 소득세의 공제액을 123만 엔으로 하는 방침에 대하여 국민민주당은 178만 엔까지 인상할 것을 요구하고 있어, 공제액이 중점이 되었습니다.
「年収103万円の壁」の見直しをめぐっては、政府・与党が所得税の控除額を123万円にする方針に対し、国民民主党は178万円まで引き上げるよう求めていて、控除額が焦点となっています

이러한 가운데, 국민민주당에서는 생활 보호비의 지급액을 염두해 공제액을 적어도 156만 엔 정도로 인상해야 한다는 의견이 나오고 있습니다.

이러한 가운데, 국민민주당에서는 생활 보호비의 지급액을 염두해 공제액을 적어도 156만 엔 정도로 인상해야 한다는 의견이 나오고 있습니다.
こうした中、国民民主党からは、生活保護費の支給額を念頭に控除額を少なくとも156万円程度に引き上げるべきだとする意見が出ています

직무정지 중인 타마키 대표는 ’최소한 생활보호 급부 수준 정도의 액수는 필요한 것 아닌가라는 제안이 있다.

직무정지 중인 타마키 대표는 ’최소한 생활보호 급부 수준 정도의 액수는 필요한 것 아닌가라는 제안이 있다.
役職停止中の玉木代表は「最低でも生活保護の給付水準ぐらいの額は必要ではないかという提案はある

앞으로는 협의에서 사고방식의 한 축이 될 것’이라고 말했습니다.

앞으로는 협의에서 사고방식의 한 축이 될 것’이라고 말했습니다.
これからの協議で考え方の軸の1つになっていくのではないか」と述べました

또한, 여당인 공명당에서는 식료품 가격의 상승 등을 고려하여 140만 엔대 후반으로 하자는 안을 시작으로, 여러가지 안이 검토되고 있습니다.

또한, 여당인 공명당에서는 식료품 가격의 상승 등을 고려하여 140만 엔대 후반으로 하자는 안을 시작으로, 여러가지 안이 검토되고 있습니다.
また、与党の公明党では、食料品の価格の上昇などを踏まえて140万円台後半とする案をはじめ、複数の案が検討されています

한편, 어려운 재정사정 중에 자민당 내에서는 책임여당으로서 재원을 어떻게 확보할 것인가에 대한 의논을 소홀히 할 수 없다는 의견도 굳건하여, 3당의 세제협의에서 이후 최종 조정이 있을 것으로 보입니다.

한편, 어려운 재정사정 중에 자민당 내에서는 책임여당으로서 재원을 어떻게 확보할 것인가에 대한 의논을 소홀히 할 수 없다는 의견도 굳건하여, 3당의 세제협의에서 이후 최종 조정이 있을 것으로 보입니다.
一方、厳しい財政事情の中で自民党内には、責任与党として財源をどう確保するかという議論をないがしろにすることはできないといった意見も根強く、3党の税制協議で今後、詰めの調整が行われる見通しです