일본 신문
政府せいふ 備蓄米びちくまい21まんトン放出ほうしゅつ 来月下旬らいげつげじゅんにも店頭並てんとうなら可能性かのうせい
2025-02-16 07:10:03
번역
냉면로미오 13:02 17/02/2025
0 0
번역 추가
政府せいふ 備蓄米びちくまい21まんトン放出ほうしゅつ 来月下旬らいげつげじゅんにも店頭並てんとうなら可能性かのうせい
label.tran_page 정부는 210,000 톤의 쌀 비축을 방출하며, 잠재적으로 다음 달 말에 매장에 있습니다.

 政府せいふ保有ほゆうする備蓄米びちくまいについて、江藤農林水産大臣えとうのうりんすいさんだいじん21まんトン放出ほうしゅつすると正式せいしき発表はっぴょうしました

label.tran_page 농업, 임업 및 수산부 장관 ETO는 공식적으로 정부에서 210,000 톤의 쌀을 석방 할 것이라고 발표했다.

 備蓄米びちくまい放出ほうしゅつ最初さいしょ15まんトン予定よていしていて、流通りゅうつう状況じょうきょうをみて21まんトンからさらに拡大かくだいすることも検討けんとうするとしています
label.tran_page 쌀 비축의 첫 번째 계획은 150,000 톤이며 분포 상황을 고려할 때 210,000 톤에서 확장을 고려하고 있습니다.

 2024年産ねんさん10まんトン2023年産ねんさん5まんトンです
label.tran_page 2024 년 생산량은 10 만 톤에 달했으며 2023 년 생산량은 5 만 톤에 달했습니다.

 大手おおて集荷業者しゅうかぎょうしゃ入札にゅうさつ参加さんかでき、落札者らくさつしゃには販売はんばいした数量すうりょうなど報告ほうこく義務付ぎむづけられます
label.tran_page 주요 픽업 회사는 입찰에 참여할 수 있으며, 성공적인 입찰자는 판매량 등을보고해야합니다.

 来月初旬らいげつしょじゅんから入札にゅうさつ手続てつづ開始かいしし、来月半らいげつはんばから順次引じゅんじひわたします
label.tran_page 입찰 절차는 다음 달 초에 시작되며 넥스트 중반부터 순차적으로 배달됩니다.

 来月下旬らいげつげじゅんから4上旬がつじょうじゅんに、スーパーなど店頭てんとうなら可能性かのうせいがあります
label.tran_page 다음 달 말부터 4 월 초까지 슈퍼마켓과 같은 상점에서 구할 수 있습니다.