Japanese newspaper
スーパーのコメ平均へいきん価格かかく 3か月かげつぶり 5キロ3000えんだい値下ねさがり
06/24/2025 07:41:24 +09:00
Translation
amit kumar 05:06 24/06/2025
0 0
Add translation
スーパーのコメ平均へいきん価格かかく 3か月かげつぶり 5キロ3000えんだい値下ねさがり
label.tran_page Average price for supermarkets is 3 months, 5kg is 3,000 yen, and the price drops by a factor of 3000
6つき15にちまでの全国ぜんこくのスーパーのコメの平均へいきん価格かかくは、随意ずいい契約けいやく備蓄びちくまい店頭てんとうならはじめたことから、5キロあたり税込ぜいこで3000えんだい値下ねさがりしました
label.tran_page The average price of rice at the national supermarkets, up to 15 days per June, has been falling by 3,000 yen per 5 kg, since the stockpile of rice was started to appear in stores.
3000えんだいになるのはやく3か月かげつぶりで、このうご今後こんごつづかが焦点しょうてんとなります
label.tran_page It's been about three months since the price of 3,000 yen, and the focus will be on whether this moving move will continue in the future.

農林水産省のうりんすいさんしょうは23にち、6つき15にちまでの、1週間しゅうかん全国ぜんこくおよそ1000のスーパーで販売はんばいされたコメの平均へいきん価格かかくについて、5キロあたり税込ぜいこ前週ぜんしゅうより256えん値下ねさがりした3920えんになったと発表はっぴょうしました

label.tran_page On the 23rd day, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries announced that the average price of rice sold at approximately 1,000 supermarkets nationwide for a week up to 15th every June, was 3,920 yen, with a total of 5 kg including tax, was 256 yen lower than the previous week's ban.


値下ねさがりは4しゅう連続れんぞくで、3000えんだいになるのは、ことし3つき2にちまでの1週間しゅうかん以来いらいやく3か月かげつぶりです
label.tran_page The price has been declining for four weeks, and I've been in a 3,000 yen range since the week before the 2nd day of March this year, and it's been about three months since I last visited.


値下ねさがりはばが100えんえるのは、りょう4ねん3つき公表こうひょう開始かいし以降いこうはじめてだということです
label.tran_page The price range exceeds 100 yen, which means that it will be the first time since the release date has begun, and the release date will begin every March.


今回こんかい値下ねさがり背景はいけいとして、農林水産省のうりんすいさんしょうは、割安わりやす随意ずいい契約けいやく備蓄びちくまい店頭てんとうならはじめたことをあげています
label.tran_page The reason for this price drop is that the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries' Urinsuisansho has started to be in stockpiled in store, with the fact that it is now available for sale at the store.


備蓄びちくまいふくブレンド米ぶれんどまいとう」は、前週ぜんしゅうより339えん値下ねさがりして3495えんになったほか産地さんち品種ひんしゅ単一たんいつの「銘柄めいがらまい」も105えん値下ねさがりして4338えんになりました
label.tran_page The Blend Rice Breed Mai, etc. including stockpiled rice, fell by 339 yen, down 3,495 yen from the previous week's Zenshu, and the Branded Maigara Rice Mai from the producer and the single variety, also fell by 105 yen, down 4,338 yen.


小泉こいずみ農林のうりん水産すいさん大臣だいじんは、23にち記者きしゃだんに対にたい「3900えんだいはいったからといって、ゆるめる状況じょうきょうでない
label.tran_page Koizumi Koizumi, Minister of Agriculture and Forestry, told reporters on the 23rd that he had said, Even if you enter the 3,900 yen table, it's not a good situation to relax your hands.
異常いじょう高騰こうとう沈静ちんせいさせるあら段階だんかいはいった」とべました
label.tran_page We have entered a new stage where we will calm down and turn the abnormal price of rising.


随意ずいい契約けいやく備蓄びちくまいは、店舗てんぽでの販売はんばいがさらにひろがる見通みとおで、銘柄めいがらまいふくめてコメ全体ぜんたい値下ねさがりうご今後こんごつづかが焦点しょうてんとなります
label.tran_page