ソニーがKADOKAWAの筆頭株主に 新たに500億円かけ株式取得

Sony becomes KADOKAWA’s largest shareholder and acquires new shares at a cost of 50 billion yen

Sony becomes KADOKAWA’s largest shareholder and acquires new shares at a cost of 50 billion yen
ソニーは買収に向けて協議を進めている出版大手「KADOKAWA」の株を新たに約500億円かけて取得し、筆頭株主となることを発表しました

Sony has announced that it will spend approximately 50 billion yen to acquire the shares of the major publishing company KADOKAWA, which is currently in talks for acquisition, and will become the company’s largest shareholder.

Sony has announced that it will spend approximately 50 billion yen to acquire the shares of the major publishing company KADOKAWA, which is currently in talks for acquisition, and will become the company’s largest shareholder.
ソニーによりますと、KADOKAWAと戦略的な資本業務提携契約を結び、KADOKAWAが来年1月7日に実施する第三者割当で新しく1205万4100株を取得するということです

According to Sony, it has entered into a strategic capital and business alliance agreement with KADOKAWA, and KADOKAWA will acquire 12,054,100 new shares through a third-party allotment to be held on January 7 next year.

According to Sony, it has entered into a strategic capital and business alliance agreement with KADOKAWA, and KADOKAWA will acquire 12,054,100 new shares through a third-party allotment to be held on January 7 next year.
ソニーは、すでに取得している株と合わせてKADOKAWAの約10%の株式を保有する筆頭株主となります

Combined with the shares it has already acquired, Sony will become the largest shareholder of KADOKAWA, holding approximately 10% of the shares.

Combined with the shares it has already acquired, Sony will become the largest shareholder of KADOKAWA, holding approximately 10% of the shares.
ソニーはこの業務提携を通し、力を入れているゲームやエンタメ事業でKADOKAWAとこれまでより幅広く、踏み込んだ協業を進めていくとしています

Through this business alliance, Sony plans to collaborate more broadly and in-depth with KADOKAWA in the games and entertainment businesses it is focusing on.

Through this business alliance, Sony plans to collaborate more broadly and in-depth with KADOKAWA in the games and entertainment businesses it is focusing on.