南米ボリビアの山道でバスが800メートル下の谷底に転落 28人が死亡

28 people die when a bus falls to the valley floor 800 meters below on a mountain road in Bolivia, South America

28 people die when a bus falls to the valley floor 800 meters below on a mountain road in Bolivia, South America
南米のボリビアで山道を走行していたバスが800メートル下の谷底に転落し、28人が死亡しました

A bus traveling on a mountain road in Bolivia, South America, fell to the valley floor 800 meters below, killing 28 people.

A bus traveling on a mountain road in Bolivia, South America, fell to the valley floor 800 meters below, killing 28 people.
ボリビア南部のヨカリャで17日、バスがおよそ800メートル下の谷底に転落しました

On the 17th, a bus fell into the valley floor about 800 meters below in Yokara, southern Bolivia.

On the 17th, a bus fell into the valley floor about 800 meters below in Yokara, southern Bolivia.
地元メディアによりますと、子ども3人を含む28人が死亡し、20人が負傷したということです

According to local media, 28 people have been killed, including three children, and 20 have been injured.

According to local media, 28 people have been killed, including three children, and 20 have been injured.
病院に運ばれた負傷者の中には複数の骨を折って集中治療室で治療を受けている人もいます

Some of the injured people taken to hospital have suffered multiple pain points and are receiving treatment in intensive care units.

Some of the injured people taken to hospital have suffered multiple pain points and are receiving treatment in intensive care units.
現場付近の山岳地帯は曲がりくねった道が続いていて、地元当局はスピードの出しすぎが事故の原因になったとみて調べています

The mountainous area near the scene is winding roads, and local authorities are investigating the incident, believing that excessive speeding was the cause of the accident.

The mountainous area near the scene is winding roads, and local authorities are investigating the incident, believing that excessive speeding was the cause of the accident.
ボリビアではポトシ近郊で先月、バスが道路から転落し、19人が死亡する事故が起きています

In Bolivia, a bus fell off a road last month near Potosi, killing 19 people

In Bolivia, a bus fell off a road last month near Potosi, killing 19 people