Japanese newspaper
クマあたら保険ほけん
2025-12-02 03:00:30
Translation
Lord Raiden 05:12 02/12/2025
0 0
Add translation
クマあたら保険ほけん
label.tran_page A new insurance policy in case a bear appears
最近さいきん日本にほんよく
label.tran_page Recently, bears have become more common in Japan.
そのみせホテルやすなる保険ほけん
label.tran_page Therefore, we have created an insurance policy in case a bear comes and your store or hotel is closed.
この保険ほけんホテルキャンプじょうなど観光かんこう場所ばしょ使つか
label.tran_page This insurance policy can be used for sightseeing spots such as hotels and campgrounds.


いまもの保険ほけん
label.tran_page Until now, there was insurance coverage in case you were injured by a bear or your property was damaged.
でもあたら保険ほけんみせやす予約よやくかねはい電気でんきかね
label.tran_page However, with the new insurance insurance, if you have to close your store due to a bear, they will also pay for canceled reservations, as well as money to buy electric power shields and bear spray to prevent bears from coming in.
かね1000まんえん
label.tran_page The amount of money you can receive is up to 10 million yen.


またほか保険ほけん会社がいしゃAIはいカメラスマートサービスはじ
label.tran_page Other insurance companies have also begun offering services that use AI-enabled cameras to spot bears and send notifications to smartphones.
これ観光かんこうちひともっと安心あんしん仕事しごとできる
label.tran_page With this, people in tourist destination, will be able to work with greater peace of mind.