Japanese newspaper
ミスド ドーナツ全品ぜんぴん10円値上えんねあげへ
2025-01-24 10:30:02
Translation
Wendel 05:01 25/01/2025
1 0
Add translation
ミスド ドーナツ全品ぜんぴん10円値上えんねあげへ
label.tran_page Misdo to raise price of all donuts by 10 yen

 ミスタードーナツを運営うんえいするダスキンは、3がつ26にちから一部商品いちぶしょうひん値上ねあすると発表はっぴょうしました

label.tran_page Duskin, which operates Mister Donut, has announced that it will increase the prices of some products from March 26th.


 ドーナツ全品ぜんぴんやパイなど42しゅを、税抜ぜいぬきで10円値上えんねあげします
label.tran_page We will increase the price of all donuts, pies, and 42 other items by 10 yen excluding tax.


 ポン・デ・リングは店内価格てんないかかく165えんから176えんに、エンゼルフレンチは176えんから187えんになります
label.tran_page The in-store price for Pon de Ring will be from 165 yen to 176 yen, and the Angel French will be from 176 yen to 187 yen.


 ポン・デ・リングは、この5年間ねんかん50円値上えんねあげしています
label.tran_page Pon de Ring has increased its prices by 50 yen in the past 5 years.