秋も食料品の値上げ相次ぐ コメにチョコ 10月さらに2000品目が

在秋天,食品的價格又一個接一個地提高,巧克力十月另一個2000年的商品

在秋天,食品的價格又一個接一個地提高,巧克力十月另一個2000年的商品
この秋もさまざまなものの値上がりが続いています

今年秋天,各種事情的價格繼續上漲。

今年秋天,各種事情的價格繼續上漲。
特に目立っているのがコメとチョコレート

米飯和巧克力特別明顯

米飯和巧克力特別明顯
食料品の値上がりは10月も続きそうです

食品的價格上漲可能會在10月繼續

食品的價格上漲可能會在10月繼續
コメとチョコが
上昇率押し上げ8月の消費者物価指数は生鮮食品を除いた指数が、去年の同じ月より2.8%上昇しました

米飯和巧克力在八月份提高了稅率,消費者價格指數不包括新鮮食品,這些食品排除了新鮮食品,去年增加了2.8%。

米飯和巧克力在八月份提高了稅率,消費者價格指數不包括新鮮食品,這些食品排除了新鮮食品,去年增加了2.8%。
総務省は「コメとチョコレートの値上がりが上昇率を押し上げた」としています

根據內部事務和通訊部的說法,“大米和巧克力價格上漲提高了上升速度”。

根據內部事務和通訊部的說法,“大米和巧克力價格上漲提高了上升速度”。
パックごはんも
値上げ原料のコメの値上がりなどで生産コストが上昇しているとして、新潟市にある食品メーカーは、ことし12月の出荷分からパックごはんを値上げすることにしています

尼加塔市的食品製造商決定從12月發貨起飼養飯,假設生產成本由於米飯原材料的上漲而增加。

尼加塔市的食品製造商決定從12月發貨起飼養飯,假設生產成本由於米飯原材料的上漲而增加。
新潟市に本社がある食品メーカーでは、新潟県や北海道にある工場で1日あたり123万食のパックごはんを作っていますが、生産現場を悩ませているのが、原料のコメをはじめとする生産コストの上昇です

Niigata City總部的食品製造商每天在Niigata縣的一家工廠和北海道烹製1.230,000頓飯,但他們擔心生產地點的事實是生產成本的增加。

Niigata City總部的食品製造商每天在Niigata縣的一家工廠和北海道烹製1.230,000頓飯,但他們擔心生產地點的事實是生產成本的增加。
新潟県聖籠町にある工場の1つでは、1日あたり40トンのコメを加工しますが、こうした大量のコメの仕入れ値が上がっているということです

Niigata縣的Holy Kago -Cho中的一家工廠每天40噸大米,但如此大量大米的購買價值已上升。

Niigata縣的Holy Kago -Cho中的一家工廠每天40噸大米,但如此大量大米的購買價值已上升。
さらに工場の生産レーンを動かす電気代や包装代、輸送費も値上がりしていて、生産工程の効率化などを進めているものの、こうした努力だけでは生産コストの上昇分を吸収しきれないとしています

此外,移動工廠生產車道的電費,包裝和運輸成本正在增加,儘管生產過程的效率正在提高,但僅此項工作就無法吸收生產成本的上升。

此外,移動工廠生產車道的電費,包裝和運輸成本正在增加,儘管生產過程的效率正在提高,但僅此項工作就無法吸收生產成本的上升。
このため、この食品メーカーではことし12月の出荷分から、パックごはんのすべての商品を税抜きの希望小売価格でおよそ11%から14%値上げすることにしています

因此,該食品製造商將從12月的貨運中增加所需零售價的所有包裝米飯。

因此,該食品製造商將從12月的貨運中增加所需零售價的所有包裝米飯。
「サトウ食品」の渡辺今日子取締役は「最大限の稼働を目指して生産方法を工夫しているが、残念ながらそれだけでは吸収できない波が来ているというのが現状です」と話していました

“佐藤食品”的局長渡邊局長說:“我們正在設計旨在最大程度地運營的生產方法,但不幸的是,有些波浪本身無法吸收。”

“佐藤食品”的局長渡邊局長說:“我們正在設計旨在最大程度地運營的生產方法,但不幸的是,有些波浪本身無法吸收。”
せんべい
米菓も
値上げ主にせんべいなどの米菓を作っている新潟市の菓子メーカーは、せんべいの原料となる加工用のコメが値上がりするなど、生産コストが上昇しているとして、10月の納品分から一部の商品を値上げすることにしています

Niigata City的糖果製造商使米飯餅乾糖果(如米飯)在10月份增加了生產成本,因為生產成本正在上升,例如米飯加工作為稻米餅乾的原材料。籌集一些產品

Niigata City的糖果製造商使米飯餅乾糖果(如米飯)在10月份增加了生產成本,因為生產成本正在上升,例如米飯加工作為稻米餅乾的原材料。籌集一些產品
新潟市に本社がある菓子メーカーでは、主にせんべいなどの米菓を作っていますが、原料となる加工用のコメなどの価格が値上がりしているということです

Niigata City總部的糖果製造商主要製作大米糖果,例如餅乾,但是作為原材料加工的大米的價格正在上漲。

Niigata City總部的糖果製造商主要製作大米糖果,例如餅乾,但是作為原材料加工的大米的價格正在上漲。
さらに去年の夏の猛暑などの影響でコメの流通量が減っていることから、加工用のコメの確保が難しい状況にも直面しています

此外,由於由於去年夏天的強烈熱量,大米分佈的量減少,因此我們面臨的情況很難固定大米進行加工。

此外,由於由於去年夏天的強烈熱量,大米分佈的量減少,因此我們面臨的情況很難固定大米進行加工。
メーカーでは、より確保しやすいアメリカ産のコメの割合を増やして対応しているということですが、コメの価格のほか、調理に使う油や包装にかかる費用なども上がっていることから、来月の納品分から一部の商品について値上げすることにしています

製造商將增加更容易獲得的美國大米的百分比,但是除了大米的價格,用於烹飪的石油和包裝的成本等,所以我們將在下個月提高某些產品的價格。交付

製造商將增加更容易獲得的美國大米的百分比,但是除了大米的價格,用於烹飪的石油和包裝的成本等,所以我們將在下個月提高某些產品的價格。交付
引き上げ幅は店頭価格で、9%から22%程度となる見込みだということです

升高寬度預計將約為9%至22%。

升高寬度預計將約為9%至22%。
「亀田製菓」経営企画部の佐藤忠信マネージャーは「原料のコメの値上がりはマイナスの影響が非常に大きく出ている

“ Kameda Seika”公司規劃部Tadanobu Sato說:“米飯原材料的價格上漲具有很大的負面影響。

“ Kameda Seika”公司規劃部Tadanobu Sato說:“米飯原材料的價格上漲具有很大的負面影響。
商品の値上げは心苦しいが、そういう対応をとらざるをえないというのが今のわれわれをめぐる事業環境になっている」と話していました

提高產品的價格是很痛苦的,但是我們必須做出這樣的回應。

提高產品的價格是很痛苦的,但是我們必須做出這樣的回應。
チョコレート
ケーキも
値上げ チョコレートの原料となるカカオ豆の価格が高騰していることを受けて、千葉市美浜区にある洋菓子店では9月上旬からチョコレートを使った4種類のホールケーキをおよそ100円から800円値上げしました

巧克力蛋糕還提高了巧克力豆的價格,而可可豆的價格(這是巧克力的原材料)正在飆升。

巧克力蛋糕還提高了巧克力豆的價格,而可可豆的價格(這是巧克力的原材料)正在飆升。
店ではケーキなどの材料として10種類以上のチョコレートを仕入れていますが、種類によってはことしに入って価格がおよそ2倍になるなど、チョコレートの仕入れ価格が大幅に上昇したことから、今回の値上げに踏み切ったということです

該商店購買了10種以上的巧克力作為蛋糕和其他成分,但根據類型,巧克力的價格大幅上漲,例如價格約為2次,因此我決定提高價格。

該商店購買了10種以上的巧克力作為蛋糕和其他成分,但根據類型,巧克力的價格大幅上漲,例如價格約為2次,因此我決定提高價格。
小麦粉や砂糖などの原材料価格や人件費などの上昇を受けて、ことし6月にも今回値上げしたケーキを含む20種類以上のホールケーキを値上げしました

為了響應原材料價格的上漲,例如麵粉和糖的成本,勞動力成本,包括這次提高的20多種大廳蛋糕,包括蛋糕,包括蛋糕。

為了響應原材料價格的上漲,例如麵粉和糖的成本,勞動力成本,包括這次提高的20多種大廳蛋糕,包括蛋糕,包括蛋糕。
チョコレートの価格が今後さらに値上がりする可能性もあることから、店では商品のサイズの見直しやチョコレートの配合量を抑えた商品開発など対応を検討していくということです

由於將來的巧克力價格可能會進一步上漲,因此商店將考慮查看產品的尺寸以及減少巧克力化合物的產品的開發。

由於將來的巧克力價格可能會進一步上漲,因此商店將考慮查看產品的尺寸以及減少巧克力化合物的產品的開發。
洋菓子店「スイーツミズノヤ」のシェフ、水野谷祐一さんは「チョコレートはもともと安い材料ではなかったが、高級品を通り越した価格になっている

西方糖果店“ Sweets Mizunoya”的廚師Yuichi Mizunoya說:“巧克力不是便宜的材料,但這是經過奢侈品的價格。

西方糖果店“ Sweets Mizunoya”的廚師Yuichi Mizunoya說:“巧克力不是便宜的材料,但這是經過奢侈品的價格。
商品の価格を上げすぎるとお客さんが離れてしまうものの、価格を抑えることができない状況で、どう工夫したらよいのか悩ましいです」と話していました

如果產品的價格太高,客戶將離開,但是在無法降低價格的情況下,我想知道如何設計。

如果產品的價格太高,客戶將離開,但是在無法降低價格的情況下,我想知道如何設計。
秋の
味覚 さつまいもも…
秋の味覚の代表格さつまいもも値上がりする傾向となっています

秋天的味道紅薯...秋天味道代表性地瓜的價格往往會上升。

秋天的味道紅薯...秋天味道代表性地瓜的價格往往會上升。
総務省が20日発表した8月の消費者物価指数では、さつまいもは、7月から3.8%、前の年の同じ月と比べると6.3%上昇しています

根據9月份的消費者價格指數,內政和通訊部於20日宣布,與上一年的同一個月相比,7月比7月相比,紅薯增長了3.8%,6.3%上漲了6.3%。

根據9月份的消費者價格指數,內政和通訊部於20日宣布,與上一年的同一個月相比,7月比7月相比,紅薯增長了3.8%,6.3%上漲了6.3%。
さつまいもの生産者によりますと、ことしは豊作だということですが、去年と比べて肥料や雑草を防ぐためのシートの費用がいずれも1.5倍ほどになるなど、資材費を中心に経費が高くなっているということです

根據紅薯的生產者,這是一個很好的收穫,但是與去年相比,床單的成本約為1.5倍,材料成本的成本很高

根據紅薯的生產者,這是一個很好的收穫,但是與去年相比,床單的成本約為1.5倍,材料成本的成本很高
みずから営む直売所では価格を据え置きたいとしていますが、スーパーなどに出すものに関しては値上げせざるを得ず、小売価格も1割ほど上がる見通しです

運營的直接銷售辦公室希望保持價格不變,但是如果您要去超市,您將不得不提高價格,零售價將上漲約10%。

運營的直接銷售辦公室希望保持價格不變,但是如果您要去超市,您將不得不提高價格,零售價將上漲約10%。
10
月は
酒も
値上げ10月に値上げされる食品の数は、9月より一段と増えて、2000品目を超える水準となる見通しです

10月,食品數量在10月增加,而食物的數量從9月起就增加了,預計將超過2000件。

10月,食品數量在10月增加,而食物的數量從9月起就增加了,預計將超過2000件。
民間の信用調査会社帝国データバンクが国内の主な食品メーカー195社を対象に行った調査によりますと、今月値上げされる食品は1300品目あまりと5か月ぶりに1000品目を超えました

根據私人信貸調查公司對日本195個主要食品製造商進行的一項調查,本月的價格上漲了大約5個月以來首次超過1,000件商品。

根據私人信貸調查公司對日本195個主要食品製造商進行的一項調查,本月的價格上漲了大約5個月以來首次超過1,000件商品。
(8/30現在1392品目)
品目別に見ますと、9月は冷凍食品を中心とした「加工食品」が全体の半数以上を占めたほか、アイスやチョコレート製品などの「菓子」とウイスキーやコーヒー飲料といった「酒類・飲料」がそれぞれ全体のおよそ1割を占めました

(截至1392件物品,8/30)在9月份的物品中,超過一半的“加工食品”以冷凍食品為中心,以及“糖果”,例如冰和巧克力產品,以及“糖果”和“糖果”和“糖果”和“糖果”咖啡和咖啡。

(截至1392件物品,8/30)在9月份的物品中,超過一半的“加工食品”以冷凍食品為中心,以及“糖果”,例如冰和巧克力產品,以及“糖果”和“糖果”和“糖果”和“糖果”咖啡和咖啡。
また来月は値上げされる品目がさらに増えて、加工食品や飲料など2000品目を超える見通しです

此外,下個月,要籌集的物品數量將進一步增加,預計將超過2,000件商品,例如加工食品和飲料。

此外,下個月,要籌集的物品數量將進一步增加,預計將超過2,000件商品,例如加工食品和飲料。
(8/30現在 2631品目)
去年の同じ月に比べると、半数近くに減るもののことしに入って最も多かった4月に並ぶ水準になる見通しだということです

(截至8/30,2631項)與去年同月相比,預計將是4月最常見的水平,幾乎降低了一半。

(截至8/30,2631項)與去年同月相比,預計將是4月最常見的水平,幾乎降低了一半。
(4月 2897品目)
調査した会社では、値上げの背景には、異常気象などによる原材料高や、物流費や包装資材の費用、それに人件費の増加などがあり、去年に比べると値上げの対象となる品目は少ないものの、複合的な値上げ圧力は高止まりした状態だと指摘しています

(2897年4月的項目)在公司進行的公司中,價格上漲的背景是由於天氣異常,物流成本,包裝材料的成本以及勞動力成本的增加而引起的高原材料與去年相比,儘管有很少的項目,但指出綜合價格增加壓力很高。

(2897年4月的項目)在公司進行的公司中,價格上漲的背景是由於天氣異常,物流成本,包裝材料的成本以及勞動力成本的增加而引起的高原材料與去年相比,儘管有很少的項目,但指出綜合價格增加壓力很高。
専門家「
物価を
上回る賃金の
伸び確保が
重要」
この秋に食品の値上げが相次ぐことについて、日本総合研究所の西岡慎一主席研究員は「おととしと去年ほどの値上げの勢いではないものの、ことしの夏場にかけて円安が進み、輸入している原材料の価格が上昇したため、このタイミングで価格転嫁する動きにつながっている

專家“重要的是要確保工資超過價格。”去年。

專家“重要的是要確保工資超過價格。”去年。
また人件費を理由に値上げする企業も去年に比べると増えている」と話しています

與去年相比,出於勞動力的原因增加了價格。

與去年相比,出於勞動力的原因增加了價格。
また、個人消費に与える影響については「全体の消費がものすごく抑えられることは考えにくいが低所得者や高齢者への影響を注視する必要がある

關於對個人消費的影響,不可能極大地抑制整體消費,但是有必要注意對低收入和老年人的影響。

關於對個人消費的影響,不可能極大地抑制整體消費,但是有必要注意對低收入和老年人的影響。
賃金は上がってきていてもその上がり方は物価の上昇ほどではないという意識が強いと思うので、所得水準が上がった実感が得られるまでは消費意欲は戻ってこない可能性がある」と指摘しました

我認為,即使工資正在上升,也很強烈的上升方式不如價格上漲,因此在收入水平上升之前,它可能不會退還給消費者

我認為,即使工資正在上升,也很強烈的上升方式不如價格上漲,因此在收入水平上升之前,它可能不會退還給消費者
その上で「消費が盛り上がらないと企業は収益を抑えられ次の賃上げが難しくなるという悪循環に陥ってしまう

最重要的是,“如果消費並不令人興奮,公司將陷入降低利潤的惡性循環,並且很難增加下一份工資。

最重要的是,“如果消費並不令人興奮,公司將陷入降低利潤的惡性循環,並且很難增加下一份工資。
物価を上回る賃金の伸びを確保していくことが重要だ」と話しています

確保超過價格的工資增長很重要。

確保超過價格的工資增長很重要。