Japanese newspaper
くるま巻き込まきこまれた土砂崩どしゃくず現場げんば復旧ふっきゅう作業さぎょう 神奈川かながわ 逗子ずし
7/4/2021 12:10:48 PM +09:00
Translation
Anonymous 04:07 04/07/2021
0 0
Add translation
くるま巻き込まきこまれた土砂崩どしゃくず現場げんば復旧ふっきゅう作業さぎょう 神奈川かながわ 逗子ずし
label.tran_page Restoration work at the site of a landslide involving a car Zushi Kanagawa
3にち土砂崩どしゃくずくるま巻き込まきこまれた神奈川かながわけん逗子ずし現場げんばでは、4にちあさから復旧ふっきゅうけた作業さぎょうすすめられています
label.tran_page At the site in Zushi City, Kanagawa Prefecture, where a car was caught in a landslide on the 3rd, work is underway for restoration from the morning of the 4th.

3にちあさ逗子ずし沼間ぬまま横浜よこはま横須賀よこすか道路どうろ逗子ずしインターチェンジのすぐちか道路どうろののりめん土砂崩どしゃくずき、くるま1だい巻き込まきこまれ、運転うんてんしていた50だい男性だんせいかるけがをしました

label.tran_page On the morning of the 3rd, a landslide occurred on the slope of the road near the Zushi Interchange on the Yokohama Yokosuka Road in Numama, Zushi City, and a car was involved and a man in his 50s was slightly injured.


土砂どしゃ道路どうろ全面ぜんめんてきにふさいだため、現場げんば付近ふきん道路どうろ通行止つうこうどになっているほか逗子ずしインターチェンジが封鎖ふうさされていて、4にち午前ごぜん6から工事こうじ業者ぎょうしゃなどおよそ30にんが、現場げんば状況じょうきょう確認かくにん土砂どしゃ撤去てっきょ作業さぎょうすすめています
label.tran_page Since the road was completely blocked by earth and sand, the road near the site was closed, and the Zushi interchange was closed. We are proceeding with confirmation and removal of earth and sand.


逗子ずしによりますと、くずれた土砂どしゃたかさおよそ45メートルはばは25メートルから90メートルにわたっているということで、周辺しゅうへんでは1にんいま避難ひなんしているということです
label.tran_page According to Zushi City, the collapsed earth and sand is about 45 meters high and 25 to 90 meters wide, which means that one person is still evacuating in the surrounding area.


NEXCO東日本ひがしにっぽんによりますと、工事こうじあめ現場げんば状況じょうきょうながらすすめるとしていて、復旧ふっきゅう見通みとおっていないということです
label.tran_page According to NEXCO East Japan, the construction will proceed while observing the rain and the situation at the site, and there is no prospect of recovery.