ねずみの娘の結婚

Kết hồn của con gái chuột

Kết hồn của con gái chuột
2024年1月から、映画館で見ることができます

Từ tháng 1 năm 2024 , có thể nhìn thấy việc đó trên rạp chiếu phim

Từ tháng 1 năm 2024 , có thể nhìn thấy việc đó trên rạp chiếu phim
昔話では、父親のねずみが娘を太陽と結婚させようと考えます

Trong truyện xa xưa , bố chuột suy nghĩ đến việc có ý muốn gả con gái của mình cho mặt trời

Trong truyện xa xưa , bố chuột suy nghĩ đến việc có ý muốn gả con gái của mình cho mặt trời
しかし、太陽より雲のほうが強くて、雲より風のほうが強くて、風より壁のほうが強くて、壁に穴を開けるねずみが一番強いことがわかります

Tuỳ nhiên ,vì mây mạnh hơn mặt trời , vì gió thì mạnh hơn mây , vì bức tường thì mạnh hơn gió , và con chuột tạo lỗ trên tường thì mạnh nhật

Tuỳ nhiên ,vì mây mạnh hơn mặt trời , vì gió thì mạnh hơn mây , vì bức tường thì mạnh hơn gió , và con chuột tạo lỗ trên tường thì mạnh nhật
そして、娘は好きなねずみと結婚します

Và, con gái thì thích kết hồn với chuột

Và, con gái thì thích kết hồn với chuột
アニメでは、村のねずみが「ねずみが一番強い」と言います

Trong truyện tranh , trong làng của chuột thì nói là chuột là mạnh nhất

Trong truyện tranh , trong làng của chuột thì nói là chuột là mạnh nhất
父親のねずみは、村で一番強いねずみと娘を結婚させることにします

Bố của chuột sẽ gả con gái cho con chuột mạnh nhất trong làng

Bố của chuột sẽ gả con gái cho con chuột mạnh nhất trong làng
娘の好きなねずみは、強いねずみと戦います

Con chuột mà con gái thích , sẽ chiến đấu với con chuột mạnh nhất

Con chuột mà con gái thích , sẽ chiến đấu với con chuột mạnh nhất
娘の好きなねずみは、何回も殴られても頑張ります

Con chuột con gái thích , cho dù có bị đấm bao nhiều lần đi nữa nó vẫn cố gắng

Con chuột con gái thích , cho dù có bị đấm bao nhiều lần đi nữa nó vẫn cố gắng
父親のねずみは、娘の好きなねずみを認めます

Bố của gái chuột đang xem xét chuột con gái thích

Bố của gái chuột đang xem xét chuột con gái thích
娘と好きなねずみは幸せに暮らします

Con gái và con chuột nó thích đã sống hạnh phúc cùng nhau

Con gái và con chuột nó thích đã sống hạnh phúc cùng nhau
ねずみの娘の結婚

Kết hôn của con gái chuột

Kết hôn của con gái chuột
2024年1月から、映画館で見ることができます

Từ tháng 1 năm 2014 có thể xem trong rạp chiếu phim

Từ tháng 1 năm 2014 có thể xem trong rạp chiếu phim
昔話では、父親のねずみが娘を太陽と結婚させようと考えます

Trong câu chuyện cổ tích thì bố chuột nghĩ sẽ gả con gái cho mặt trời.

Trong câu chuyện cổ tích thì bố chuột nghĩ sẽ gả con gái cho mặt trời.
しかし、太陽より雲のほうが強くて、雲より風のほうが強くて、風より壁のほうが強くて、壁に穴を開けるねずみが一番強いことがわかります

Nhưng, So với mặt trời thì mây mạnh hơn, Khi so với mây thì gió mạnh hơn, so với mây thì bức tường mạnh hơn, cuối cùng ông nhận ra rằng chuột khoét lỗ trên tường mới là kẻ mạnh nhất.

Nhưng, So với mặt trời thì mây mạnh hơn, Khi so với mây thì gió mạnh hơn, so với mây thì bức tường mạnh hơn, cuối cùng ông nhận ra rằng chuột khoét lỗ trên tường mới là kẻ mạnh nhất.
そして、娘は好きなねずみと結婚します

Và rồi cô con gái kết hôn với chú chuột mà mình yêu.

Và rồi cô con gái kết hôn với chú chuột mà mình yêu.
アニメでは、村のねずみが「ねずみが一番強い」と言います

Trong bản aime thì Chuột trong làng nói rằng Chuột lả mạnh nhất.

Trong bản aime thì Chuột trong làng nói rằng Chuột lả mạnh nhất.
父親のねずみは、村で一番強いねずみと娘を結婚させることにします

Nên bố Chuột đã quyết định gả con gái cho chú chuột mạnh nhất trong làng.

Nên bố Chuột đã quyết định gả con gái cho chú chuột mạnh nhất trong làng.
娘の好きなねずみは、強いねずみと戦います

Chú chuột được con gái thích phải chiến đấu với chú chuột mạnh nhất.

Chú chuột được con gái thích phải chiến đấu với chú chuột mạnh nhất.
娘の好きなねずみは、何回も殴られても頑張ります

Chú chuột mà cô gái thích thì nhiều lần bị đánh nhưng luôn cố gắng hết sức.

Chú chuột mà cô gái thích thì nhiều lần bị đánh nhưng luôn cố gắng hết sức.
父親のねずみは、娘の好きなねずみを認めます

Cuối cùng bố của chuột đã công nhận chú chuột mà con gái thích

Cuối cùng bố của chuột đã công nhận chú chuột mà con gái thích
娘と好きなねずみは幸せに暮らします

Hai vợ chồng chuột sống hạnh phúc.

Hai vợ chồng chuột sống hạnh phúc.