Japanese newspaper
マツタケが絶滅ぜつめつ危惧きぐしゅ国際こくさい自然しぜん保護ほご連合れんごう 最新さいしんレッドリスト
7/9/2020 9:01:20 PM +09:00
Translation
Automatic translation 02:07 10/07/2020
0 0
Add translation
マツタケが絶滅ぜつめつ危惧きぐしゅ国際こくさい自然しぜん保護ほご連合れんごう 最新さいしんレッドリスト
label.tran_page Matsutake becomes endangered species International Union for Conservation of Nature Latest Red List
世界せかい野生やせい生物せいぶつ専門せんもんなどつくIUCN=国際こくさい自然しぜん保護ほご連合れんごう最新さいしんのレッドリストを公表こうひょうし、世界せかいてき生育せいいくりょう減少げんしょうしているなどとしてマツタケをあら絶滅ぜつめつ危惧きぐしゅ指定していしました
label.tran_page IUCN = International Union for Conservation of Nature, created by experts on wildlife around the world, has published the latest Red List and newly designated matsutake mushrooms as an endangered species because the world`s growth is decreasing.
スイスに本部ほんぶあるIUCNは世界せかい野生やせい生物せいぶつ絶滅ぜつめつする危険きけんせい分類ぶんるいして「レッドリスト」を作成さくせいしていて9にち最新さいしんのリストが公表こうひょうされました
label.tran_page IUCN, headquartered in Switzerland, created a red list that categorizes the dangers of extinction of world wildlife, and the latest list was released on the 9th.


今回こんかいはマツタケについてはじめて評価ひょうかおこなわれ、生育せいいくりょういちじるしく減少げんしょうしているなどとしてあら絶滅ぜつめつ危惧きぐしゅ指定していしました
label.tran_page This time, Matsutake was evaluated for the first time, and it was newly designated as an endangered species because the growth rate has decreased significantly.


絶滅ぜつめつ危惧きぐしゅ絶滅ぜつめつ危険きけんせいたかじゅんに3段階だんかいかれていて、このうちマツタケは3番目ばんめで、太平洋たいへいようのクロマグロなどおな危急ききゅう」に分類ぶんるいされました
label.tran_page Endangered species are divided into three stages in descending order of risk of extinction, of which Matsutake is the third and is classified as critical like bluefin tuna in the Pacific Ocean.


マツタケはアジアからヨーロッパにかけてひろ分布ぶんぷしていますが、IUCNによりますと病気びょうき伐採ばっさいそれ森林しんりん環境かんきょう悪化あっかなど世界せかいてきにマツタケがそだ松林まつばやしそこなわれていて、日本にっぽんでもまつびょうなどの影響えいきょうているということです
label.tran_page Matsutake mushrooms are widely distributed from Asia to Europe, but depending on IUCN, pine forests where Matsutake mushrooms grow globally are damaged by diseases, logging, and deterioration of the forest environment. Is that


IUCN日本にっぽん委員いいんかい道家みちやあきらひら事務じむ局長きょくちょうは「マツタケはかつての里山さとやまのようにひとはいことでそだちやすい環境かんきょうできる
label.tran_page Tetsuhei Michie, Secretary General of the IUCN Japan Committee said, Matsutake creates an environment in which people can grow like an old satoyama.
マツタケをまもりながら利用りようしていくためにもり適度てきど利用りようする必要ひつようある」とはなしています
label.tran_page It is necessary to properly use the forest to protect Matsutake while using it.


一方いっぽう今回こんかいは6ねんまえ絶滅ぜつめつ危惧きぐしゅ指定していされたニホンウナギのさい評価ひょうかおこなわれ、過剰かじょう漁獲ぎょかくかわ環境かんきょう悪化あっかなどで「ちか将来しょうらい野生やせいでの絶滅ぜつめつ危険きけんせいたか」として、これまでとおなじく絶滅ぜつめつ危惧きぐしゅのうち、2番目ばんめに当にあたる危機きき」に分類ぶんるいされました
label.tran_page On the other hand, this time, the Japanese eel, which was designated as an endangered species 6 years ago, was re-evaluated, and it was said that there was a high risk of extinction in the wild in the near future due to excessive fishing and deterioration of the river environment. , As ever, was classified as the second most critically endangered species, crisis