トノサマガエルはスズメバチに刺されても死なない

참개구리는 말벌에 쏘여도 죽지 않는다

참개구리는 말벌에 쏘여도 죽지 않는다
神戸大学の杉浦教授たちの研究チームは、トノサマガエルがスズメバチに刺されても死なずにスズメバチを食べることができると発表しました

고베 대학의 스기우라 교수들의 연구팀은 참개구리가 말벌에 쏘여도 죽지 않고 말벌을 먹을 수 있다고 발표했습니다

고베 대학의 스기우라 교수들의 연구팀은 참개구리가 말벌에 쏘여도 죽지 않고 말벌을 먹을 수 있다고 발표했습니다
スズメバチの毒はとても強くて、小さな動物は死んでしまうことがあります

말벌의 독은 매우 강해서 작은 동물은 죽을 수 있습니다

말벌의 독은 매우 강해서 작은 동물은 죽을 수 있습니다
しかし、トノサマガエルは顔や口の中を何回も刺されても、弱くなったり死んだりしませんでした

그러나 참개구리는 얼굴이나 입안에 여러 번 찔려도 약해지거나 죽지 않았습니다

그러나 참개구리는 얼굴이나 입안에 여러 번 찔려도 약해지거나 죽지 않았습니다
研究では、野生のトノサマガエルにスズメバチを一匹ずつ与えました

연구에서는 야생 참개에게 말벌을 한 마리씩 주었습니다

연구에서는 야생 참개에게 말벌을 한 마리씩 주었습니다
45匹のカエルのうち、43匹がスズメバチを攻撃し、37匹がスズメバチを食べることに成功しました

45마리의 개구리 중 43마리가 말벌을 공격했고 37마리가 말벌을 잡아먹는데 성공했습니다

45마리의 개구리 중 43마리가 말벌을 공격했고 37마리가 말벌을 잡아먹는데 성공했습니다
カエルの舌やのどは、スズメバチの針に強いかもしれません

개구리의 혀나 목구멍은 말벌의 바늘에 강할지도 모릅니다

개구리의 혀나 목구멍은 말벌의 바늘에 강할지도 모릅니다
また、カエルは毒を無くす力や、痛みをあまり感じない仕組みがあると考えられます

또한 개구리는 독을 없애는 힘이나 통증을 별로 느끼지 않는 구조가 있다고 생각됩니다

또한 개구리는 독을 없애는 힘이나 통증을 별로 느끼지 않는 구조가 있다고 생각됩니다
もしこの仕組みが分かれば、人間の痛みや炎症を抑える薬の研究にも役立つかもしれません

만약 이 구조를 알면, 인간의 통증이나 염증을 억제하는 약의 연구에도 도움이 될지도 모릅니다

만약 이 구조를 알면, 인간의 통증이나 염증을 억제하는 약의 연구에도 도움이 될지도 모릅니다
他の専門家も、この発見はとてもおもしろいと言っています

다른 전문가들도 이 발견은 매우 재미있다고 말하고 있습니다

다른 전문가들도 이 발견은 매우 재미있다고 말하고 있습니다