Japanese newspaper
災害さいがい普段ふだん使つか開発かいはつ
2026-01-08 03:00:30
Translation
valerie.fuchs 12:01 10/01/2026
0 0
Add translation
災害さいがい普段ふだん使つか開発かいはつ
label.tran_page The developement of robots for use not only in disasters but also for usual things.
人間にんげんあるつく
label.tran_page As of now, it's possible to manifacture robots that walk like humans.
しかしまだひと全部ぜんぶできる
label.tran_page However, it is not like robots of today will soon be able to do everything they're asked.

おお工場こうじょう介護かいご仕事しごとなど作業さぎょう使つか
label.tran_page A lot of robots can be used for chosen work in factories or caregiving.


災害さいがい使つかさいがい使つか普段ふだん使つか
label.tran_page Robots to use in the event of a disaster exist, but these aren't used for usual things outside of these scenarios.
そのかね
label.tran_page Because of this they use a lot of money.
だから普段ふだん災害さいがい使つか必要ひつよう
label.tran_page That's why it's important to have robots that can help at times of disaster as well as with usual things.
このフリー
label.tran_page These robots are called feezufuriirobotto.


早稲田大学わせだだいがく三菱電機みつびしでんき清水建設しみずけんせつフリー研究けんきゅうはじ
label.tran_page Places like Waseda University, Mitsubishi Electric and Shimizu Corporation have started researching these robots.
普段ふだん生活せいかつ災害さいがい使つかつく
label.tran_page they want to manifacture robots to use for mundane life and disasters.

フリーかんがかた普段ふだん使つか災害さいがいやく機能きのうつける
label.tran_page The Philosophy of feezufurii is (dont understand this lol)


この研究けんきゅうグループ2027ねんフリー実際じっさい使つかかんが
label.tran_page This research group wants to have those robots you can actually use ready by 2027.
研究けんきゅうまえすこ社会しゃかい使つかいく予定よてい
label.tran_page Also before the research is done it is planned to use them little by little in factories.