地震のとき高いビルが揺れる 緊急地震速報で危険を伝える

高層建築在地震中搖晃。

高層建築在地震中搖晃。
気象庁は震度5弱以上の地震を予測したときに「緊急地震速報」を出します

日本氣象廳在預測到地震烈度5級以上的地震時會發布“地震預警”。

日本氣象廳在預測到地震烈度5級以上的地震時會發布“地震預警”。
2
月1日から、
地震で
高いビルがゆっくり
大きく
揺れる「
長周期地震動」も
速報を
出すと
決めました

從2月1日起,我們決定發布關於“長周期地震地面運動”的初步報告,其中高層建築在地震中緩慢而強烈地搖晃。

從2月1日起,我們決定發布關於“長周期地震地面運動”的初步報告,其中高層建築在地震中緩慢而強烈地搖晃。
揺れの大きさで1から4のレベルがあります

預測到站立困難的3級、手和肚子不能著地就不能動彈的4級時,將發布突發新聞。

預測到站立困難的3級、手和肚子不能著地就不能動彈的4級時,將發布突發新聞。

即使遠離地震發生地,高層建築也會搖晃

即使遠離地震發生地,高層建築也會搖晃
地震が起こったところから遠く離れていても高いビルが揺れることがあります

因此,可能會晚些時候向地震附近以外的地點發出預警。

因此,可能會晚些時候向地震附近以外的地點發出預警。
このため、
地震に
近い場所とは
別の
場所にあとから
速報を
出すこともあります

據日本氣象廳統計,自2000年以來,發生了33級以上長周期地震動的地震。

據日本氣象廳統計,自2000年以來,發生了33級以上長周期地震動的地震。
気象庁によると、2000年から今までにレベル3以上の長周期地震動があった地震は33回ありました

日本氣象廳的一位人士說,“高層建築非常危險,因為家具可能會掉落或移動。

日本氣象廳的一位人士說,“高層建築非常危險,因為家具可能會掉落或移動。
気象庁の人は「高いビルは家具が倒れたり動いたりしてとても危険です

突發新聞出現時,請保護好自己。”

突發新聞出現時,請保護好自己。”