일본 신문
京都きょうと八坂やさか神社じんじゃ 舞妓まいこなど節分せつぶんまめまきで1ねん健康けんこういの
2023-02-03 16:00:00
번역
Anonymous 11:02 03/02/2023
0 0
번역 추가
京都きょうと八坂やさか神社じんじゃ 舞妓まいこなど節分せつぶんまめまきで1ねん健康けんこういの
label.tran_page 교토의 야사카 신사 마이코 등이 절분의 콩뿌리기로 1년의 건강을 기원한다

京都市きょうとし東山区ひがしやまく八坂やさか神社じんじゃでは、節分せつぶんそのまえ、1ねん健康けんこう安全あんぜんごすことをいのって舞妓まいこおどまめまきおこなってきました

label.tran_page 교토시 히가시야마 구의 야사카 신사에서는 절분과 그 전날, 1 년을 건강하고 안전하게 보내기를 기도하고 마이코의 춤과 콩뿌리기를 실시해 왔습니다

新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいで2ねんつづけて中止ちゅうしになっていましたが、今年ことし2ふつか3日みっかに、神社じんじゃある舞台ぶたい舞妓まいこたちがうつくしくおどってみせました

label.tran_page 신형 코로나바이러스 문제로 2년 계속 중지되었지만 올해는 2일과 3일 신사에 있는 무대에서 마이코들이 아름답게 춤추어 보였습니다
そして舞妓まいこたちや神社じんじゃ関係かんけいあるひとなど太鼓たいこおとわせて、舞台ぶたいからしろふくろはいったまめまきました
label.tran_page 그리고 마이코들과 신사에 관계가 있는 사람 등이 북의 소리에 맞추어 무대에서 하얀 가방에 들어간 콩을 뿌렸습니다.

まめべるといいことがある福豆ふくまめ」とばれています

label.tran_page 콩은 먹으면 좋을 수 있는 ’복두’라고 불
あつまったひとたちは、まめために一生懸命いっしょうけんめいばしていました
label.tran_page 모인 사람들은 콩을 복용하기 위해 열심히 손을 뻗어있었습니다.

ドバイから女性じょせいは「日本にっぽん大好だいすもう5かいています

label.tran_page 두바이에서 온 여성은 ”일본을 사랑하고 벌써 다섯 번 왔습니다.
まめを1つりました
label.tran_page 콩을 1개 가지고
今年ことし結婚けっこんしたいです」とはなしていました
label.tran_page 올해는 결혼하고 싶습니다.”라고 말했습니다.