別府大分毎日マラソン 横田俊吾が4位 20年ぶりに学生記録更新

요코타 선수는 자신이 있었고 여유를 가지고 달릴 수 있었다.

요코타 선수는 자신이 있었고 여유를 가지고 달릴 수 있었다.
パリオリンピックの代表選考レース出場権をかけた、別府大分毎日マラソンが行われ、青山学院大4年の横田俊吾選手が2時間7分47秒のタイムで4位に入り、日本学生記録を20年ぶりに更新しました

파리 올림픽의 대표 전형 레이스 출전권을 건 벳푸 오이타 매일 마라톤이 행해져, 아오야마 학원대 4년의 요코타 슌고 선수가 2시간 7분 47초의 타임으로 4위에 들어가, 일본 학생 기록을 20년 만에 업데이트되었습니다.

파리 올림픽의 대표 전형 레이스 출전권을 건 벳푸 오이타 매일 마라톤이 행해져, 아오야마 학원대 4년의 요코타 슌고 선수가 2시간 7분 47초의 타임으로 4위에 들어가, 일본 학생 기록을 20년 만에 업데이트되었습니다.
大会では、横田選手を含む6人が代表選考レースの出場権を獲得しました

대회에서는 요코타 선수를 포함한 6명이 대표 전형 레이스의 출장권을 획득했습니다.

대회에서는 요코타 선수를 포함한 6명이 대표 전형 레이스의 출장권을 획득했습니다.
ことし10月15日に行われるパリオリンピックのマラソン代表選考レース、MGC=マラソングランドチャンピオンシップへの出場権がかかる大会は、大分市の水族館「うみたまご」をスタートし、大分市営陸上競技場をフィニッシュとするコースで争われました

벳푸 오이타 매일 마라톤 요코타 슌고가 4위 20년 만에 학생 기록 갱신

벳푸 오이타 매일 마라톤 요코타 슌고가 4위 20년 만에 학생 기록 갱신
レースは序盤から1キロ3分ほどのペースで進み、ペースメーカーが外れた30キロすぎに海外の招待選手2人が抜け出したあと、日本選手6人が第2集団を作りました

마지막은 일본 선수로 2번째의 4위로 마무리, 타임은 2시간 7분 47초로, 일본 학생 기록을 20년만에 25초 갱신했습니다

마지막은 일본 선수로 2번째의 4위로 마무리, 타임은 2시간 7분 47초로, 일본 학생 기록을 20년만에 25초 갱신했습니다
先月の箱根駅伝で青山学院大の3区を走った横田選手は、40キロ手前で第2集団から一時離されたものの、粘りの走りで追い上げました
最後は日本選手で2番手の4位でフィニッシュし、タイムは2時間7分47秒で、日本学生記録を20年ぶりに25秒更新しました

지난달 하코네 역전에서 아오야마 학원대의 3구를 달린 요코타 선수는 40㎞ 앞에서 제2집단에서 일시 떼어졌지만 끈끈한 주행으로 쫓아냈습니다

지난달 하코네 역전에서 아오야마 학원대의 3구를 달린 요코타 선수는 40㎞ 앞에서 제2집단에서 일시 떼어졌지만 끈끈한 주행으로 쫓아냈습니다
横田選手は「自信があったし、余裕を持って走ることができた

레이스는 초반부터 1킬로3분 정도의 페이스로 진행해, 페이스 메이커가 벗어난 30킬로 너무 해외의 초대 선수 2명이 빠져 나간 후, 일본 선수 6명이 제2집단을 만들었습니다

레이스는 초반부터 1킬로3분 정도의 페이스로 진행해, 페이스 메이커가 벗어난 30킬로 너무 해외의 초대 선수 2명이 빠져 나간 후, 일본 선수 6명이 제2집단을 만들었습니다
最後は意地だった

마지막은 의지였다

마지막은 의지였다
今シーズンやってきたことは間違っていなかった」と充実した表情を見せていました

이번 시즌에 온 것은 잘못이 아니었다고 충실한 표정을 보였습니다.

이번 시즌에 온 것은 잘못이 아니었다고 충실한 표정을 보였습니다.
横田含め6人がMGC出場権獲得
日本選手トップの3位は、2時間7分44秒でフィニッシュした市山翼選手で、市山選手と横田選手、それに6位の木村慎選手、7位の小山司選手、10位の作田直也選手、13位の村本一樹選手の、合わせて6人がMGCの出場権を獲得しました
優勝は、ジブチのイブラヒム・ハッサン選手で、2時間6分43秒の大会新記録でした