20本以上の歯がある人 80歳で51.6%

80岁时有20颗或更多牙齿的人占51.6%

80岁时有20颗或更多牙齿的人占51.6%

厚生劳动省表示:“即使到了80岁,也要保留至少20颗牙齿。”

厚生劳动省表示:“即使到了80岁,也要保留至少20颗牙齿。”
歯が20本以上ある人は、入れ歯がなくても、自分の歯でほとんどの物を食べることができるためです

拥有 20 颗或更多牙齿的人可以用自己的牙齿吃大部分食物,无需假牙。

拥有 20 颗或更多牙齿的人可以用自己的牙齿吃大部分食物,无需假牙。
去年、約2700人の歯について調べました

去年检查了约 2,700 颗牙齿

去年检查了约 2,700 颗牙齿
歯が20本以上ある人の割合は、75歳から79歳で約56%、80歳から84歳で約46%でした

大约 56% 的 75-79 岁人群和 46% 的 80-84 岁人群拥有 20 颗或更多牙齿。

大约 56% 的 75-79 岁人群和 46% 的 80-84 岁人群拥有 20 颗或更多牙齿。

如果你算一下,80 岁时这个比例是 51.6%。

如果你算一下,80 岁时这个比例是 51.6%。
前に調べた2016年から少しだけ増えました

比我之前查的2016年略有增加

比我之前查的2016年略有增加
1年以内に歯の検査を受けた人は58%でした

58% 的人在一年内进行了牙科检查

58% 的人在一年内进行了牙科检查
30歳から49歳の男性はあまり受けていませんでした

30至49岁的男性获得的收入较少

30至49岁的男性获得的收入较少

厚生劳动省表示,“我希望许多人接受牙齿健康检查。”

厚生劳动省表示,“我希望许多人接受牙齿健康检查。”