パラグアイで日本人男性2人が自宅で死亡 何者かに殺害されたか

两名日本男子在巴拉圭家中死亡,可能是被人谋杀

两名日本男子在巴拉圭家中死亡,可能是被人谋杀
南米のパラグアイで現地に住む日本人の男性2人が自宅で死亡しているのがみつかり、地元の警察は2人が何者かに殺害されたと見て捜査しています

居住在南美洲巴拉圭当地的两名日本男子被发现死在家中,当地警方正在调查他们是否被人谋杀的可能性。

居住在南美洲巴拉圭当地的两名日本男子被发现死在家中,当地警方正在调查他们是否被人谋杀的可能性。
パラグアイの捜査当局によりますと、南部のピラポにある住宅で今月2日、この家に住む70代と60代の日本人男性2人が死亡しているのが見つかりました

据巴拉圭调查当局称,本月2日,居住在南部皮拉波一所房屋内的两名70多岁和60多岁的日本男子被发现死亡。

据巴拉圭调查当局称,本月2日,居住在南部皮拉波一所房屋内的两名70多岁和60多岁的日本男子被发现死亡。
2人は兄弟のスガワラ・タケミさんとスガワラ・ツタエさんで電話を受けた知人のひとりが通話が突然切れたことや、家のドアに鍵がかかっていたことを不審に思い、警察に通報して発覚したということです

两人是兄弟,菅原武美和菅原茑江,其中一位接到电话的熟人突然断线,发现自家的门被锁了,这让他们起了疑心,于是报了警。

两人是兄弟,菅原武美和菅原茑江,其中一位接到电话的熟人突然断线,发现自家的门被锁了,这让他们起了疑心,于是报了警。
2人にはいずれも頭部に鈍器で殴られたようなあとがあったということで、警察は何者かに殺害されたと見て殺人の疑いで捜査しています

两名男子头上都有痕迹,看起来像是被钝器击中的,因此警方认为他们是被人杀害的,并正在以谋杀罪对嫌疑人进行调查。

两名男子头上都有痕迹,看起来像是被钝器击中的,因此警方认为他们是被人杀害的,并正在以谋杀罪对嫌疑人进行调查。
事件が起きたパラグアイ南部のピラポは日本からの移民やその子孫が多く住んでいることで知られていますが、地元のメディアは警察の話として、2人がいずれも健康上の問題を抱えていて、地元の日系人社会との関係は絶えていた、などと伝えています

事件发生地巴拉圭南部的皮拉波以居住着大量日本移民及其后裔而闻名,当地媒体援引警方的话说,两人都患有健康问题。当地的日裔美国人社区被切断。

事件发生地巴拉圭南部的皮拉波以居住着大量日本移民及其后裔而闻名,当地媒体援引警方的话说,两人都患有健康问题。当地的日裔美国人社区被切断。