日本报纸
輪島わじま朝市通あさいちどおり けた建物たてものかたづける作業さぎょうはじまった
2024-06-06 16:00:00
翻译
Anonymous 10:06 06/06/2024
0 0
添加翻译
輪島わじま朝市通あさいちどおり けた建物たてものかたづける作業さぎょうはじまった
label.tran_page 清理瓦吉马晨市上烧毁建筑物的工作已经开始

石川県いしかわけん輪島市わじまし朝市通あさいちどおでは、1がつおおきな地震じしん火事かじこりました

label.tran_page 在Ishikawa县瓦吉马市的晨市街上,由于一月份的地震发生了大地震,发生了大火。
たくさんのみせいえけました
label.tran_page 许多商店和房屋被烧毁

それから5げつぎて、けた建物たてものかたづける作業さぎょうはじまりました

label.tran_page 五个月后,清理烧毁建筑物的工作开始了。
かねして、もうがあった100以上いじょう建物たてものかたづけます
label.tran_page 该市将捐款并清理已应用的100多座建筑物。
5いつか作業さぎょうをするひとたち重機じゅうき使つかって、けたはしらなどはこびました
label.tran_page 5日,使用重型设备的人携带了烧毁的柱子。

朝市通あさいちどおみせ団体だんたいひと地震じしんのあとの景色けしきずっとわらなくて、みんなつらいおもっていました」とはなしました

label.tran_page 上午市场上商店的一个人说:“地震后的风景并没有一直在改变,所以每个人都认为这很难。”
40ねん以上いじょう菓子かしみせつづけていた女性じょせいは「みせいえけて、たくさんきました
label.tran_page 一家糖果店已有40多年的女人说:“这家商店和房屋被烧毁了,我哭了很多。
かたづける作業さぎょうはじまって、やっとまえすすんでうれしいです
label.tran_page 在清理工作开始后,我很高兴继续前进。
ここもう一度いちどみせひらきたいです」とはなしました
label.tran_page 我想在这里再次开业。