Báo tiếng Nhật
21歳保育士さいほいくしおんな送検そうけん 男児切だんじきえん保護者ほごしゃ説明せつめい
2024-06-10 10:30:26
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:06 12/06/2024
0 0
Thêm bản dịch
21歳保育士さいほいくしおんな送検そうけん 男児切だんじきえん保護者ほごしゃ説明せつめい
label.tran_page Nữ nhân viên chăm sóc trẻ em 21 tuổi bị đưa ra công tố viên sau khi chém con trai - trường mẫu giáo giải thích với phụ huynh

 鹿児島市かごしまし認定にんていこどもえん2さいおとこくび刃物はもののようなものでけられた事件じけんで、緊急きんきゅう保護者説明会ほごしゃせつめいかいひらかれています

label.tran_page Một cuộc họp khẩn cấp dành cho phụ huynh đang được tổ chức sau khi một cậu bé 2 tuổi bị một vật giống dao cứa vào cổ tại một trường mẫu giáo được chứng nhận ở thành phố Kagoshima.


 警察けいさつによりますと、7なのか鹿児島市かごしましある認定にんていこどもえんで、2さいおとこくび刃物はもののようなもので殺害さつがいしようとしたとして、このえん勤務きんむする保育士ほいくし笹山ささやまなつき容疑者ようぎしゃ21)が送検そうけんされました
label.tran_page Theo cảnh sát, nghi phạm Natsuki Sasayama (21 tuổi) đã được đưa đến cơ quan công tố.


 おとこいのち別状べつじょうはないということです
label.tran_page Tính mạng của cậu bé không gặp nguy hiểm.


 えんでは9日午後ここのかごご4から保護者ほごしゃへの説明会せつめいかいひらいています
label.tran_page Trường mầm non tổ chức buổi thông tin dành cho phụ huynh từ 4h chiều ngày 9.


 警察けいさつ調しらたい笹山容疑者ささやまようぎしゃは、「ころつもりはなかった
label.tran_page Trả lời cuộc điều tra của cảnh sát, Nghi phạm Sasayama nói: “Tôi không có ý định giết người.
きずけたのは間違まちがない」とはなしているということです
label.tran_page Không còn nghi ngờ gì nữa, anh ta đã gây ra một số thiệt hại.”