ご当地アイドル ライブ中のビル放火 懲役11年の判決 徳島地裁

현지 아이돌 라이브 중 빌딩 방화 징역 11년 판결 도쿠시마 지방법원

현지 아이돌 라이브 중 빌딩 방화 징역 11년 판결 도쿠시마 지방법원
去年3月、ご当地アイドルの音楽ライブが行われていた徳島市の雑居ビルに火をつけ、70人以上を殺害しようとした罪などに問われた被告に対し、徳島地方裁判所は「社会への影響は軽視できない」として、懲役11年を言い渡しました

작년 3월, 현지 아이돌의 음악 라이브가 열린 도쿠시마 시의 주상복합 빌딩에서 불을 질러 70명 이상 피해를 가하려 한 죄목 등으로 기소된 피고에 대해 도쿠시마 지방재판소는 ”사회에 미친 영향은 경시할 수 없다”라는 이유로 징역 11년을 선고했습니다.

작년 3월, 현지 아이돌의 음악 라이브가 열린 도쿠시마 시의 주상복합 빌딩에서 불을 질러 70명 이상 피해를 가하려 한 죄목 등으로 기소된 피고에 대해 도쿠시마 지방재판소는 ”사회에 미친 영향은 경시할 수 없다”라는 이유로 징역 11년을 선고했습니다.
徳島県牟岐町の無職、岡田茂被告(39)は、去年3月、徳島市の雑居ビルで中にいた74人を殺害しようとガソリンをまき火をつけたとして、殺人未遂や放火などの罪に問われました

도쿠시마 현 무기초에 사는 무직의 피고 오카다 시게루(39)는 작년 3월 도쿠시마 시의 주상복합 빌딩 안에 있던 74명을 가해하려는 의도로 가솔린으로 불을 질러 살인미수와 방화 등의 혐의로 기소되었습니다.

도쿠시마 현 무기초에 사는 무직의 피고 오카다 시게루(39)는 작년 3월 도쿠시마 시의 주상복합 빌딩 안에 있던 74명을 가해하려는 의도로 가솔린으로 불을 질러 살인미수와 방화 등의 혐의로 기소되었습니다.
このビルでは、ご当地アイドルの音楽ライブが行われていて、エレベーターホールの床などが焼け、50代の男性が軽いやけどをしたほか、観客などおよそ70人が避難しました

이 빌딩에서는 현지 아이돌의 음악 라이브가 진행되고 있었으며, 엘리베이터 홀의 바닥 등이 불에 타서 50대 남성이 경도 화상을 입은 한편, 관객 등 대략 70명이 피신했습니다.

이 빌딩에서는 현지 아이돌의 음악 라이브가 진행되고 있었으며, 엘리베이터 홀의 바닥 등이 불에 타서 50대 남성이 경도 화상을 입은 한편, 관객 등 대략 70명이 피신했습니다.
裁判で検察は「京都アニメーションの事件を参考にした無差別な犯行だ」として、懲役12年を求刑していました

재판에서 검찰은 ”도쿄 애니메이션의 사건을 참고한 무분별한 범행이다”라고 주장하며 징역 12년을 구형했습니다.

재판에서 검찰은 ”도쿄 애니메이션의 사건을 참고한 무분별한 범행이다”라고 주장하며 징역 12년을 구형했습니다.
25日の判決で、徳島地方裁判所の藤原美弥子裁判長は「ビルに多くの人がいると知りつつガソリンをまいて放火しており、犯行は極めて危険で悪質だ

25일 판결에서 도쿠시마 지방재판소의 후지와라 미야코 재판장은 ”빌딩에 많은 사람들이 있다는 것을 인지하면서도 가솔린을 부어 방화를 저질렀으며, 범행이 지극히 위험하고 악질적이다.

25일 판결에서 도쿠시마 지방재판소의 후지와라 미야코 재판장은 ”빌딩에 많은 사람들이 있다는 것을 인지하면서도 가솔린을 부어 방화를 저질렀으며, 범행이 지극히 위험하고 악질적이다.
被告は自殺をしやすくしたいという思いや、アイドルのライブを中止に追い込みたいという思いから事件を起こしたとしており、身勝手で短絡的な動機に酌量の余地はない」と指摘して、懲役11年を言い渡しました

피고는 자살을 쉽게 하고 싶다는 생각과 아이돌 라이브를 중단시키고 싶다는 생각에서 사건을 일으켰으며, 범행 동기 또한 제멋대로에 비약적으로 정상 참작할 여지가 없다”라고 지적하며 징역 11년을 선고했습니다.

피고는 자살을 쉽게 하고 싶다는 생각과 아이돌 라이브를 중단시키고 싶다는 생각에서 사건을 일으켰으며, 범행 동기 또한 제멋대로에 비약적으로 정상 참작할 여지가 없다”라고 지적하며 징역 11년을 선고했습니다.
ご当地アイドル ライブ中のビル放火 懲役11年の判決 徳島地裁

지녁 아이돌 라이브 중인 빌딩 방화 징역 11년ㅇ 판결 토쿠마 지방재판소

지녁 아이돌 라이브 중인 빌딩 방화 징역 11년ㅇ 판결 토쿠마 지방재판소
去年3月、ご当地アイドルの音楽ライブが行われていた徳島市の雑居ビルに火をつけ、70人以上を殺害しようとした罪などに問われた被告に対し、徳島地方裁判所は「社会への影響は軽視できない」として、懲役11年を言い渡しました

작년 3월, 지역 아이돌의 음악 라이브를 하고 있던 토쿠시마시의 잡거 빌딩에 불이 붙어, 70명 이상을 살해하려 했던 죄로 추궁당한 피고에 대해, 토쿠시마 지방재판소는 “사회에의 영향은 경시할 수 없다”고 하여, 징역 11년을 선고받았습니다

작년 3월, 지역 아이돌의 음악 라이브를 하고 있던 토쿠시마시의 잡거 빌딩에 불이 붙어, 70명 이상을 살해하려 했던 죄로 추궁당한 피고에 대해, 토쿠시마 지방재판소는 “사회에의 영향은 경시할 수 없다”고 하여, 징역 11년을 선고받았습니다
徳島県牟岐町の無職、岡田茂被告(39)は、去年3月、徳島市の雑居ビルで中にいた74人を殺害しようとガソリンをまき火をつけたとして、殺人未遂や放火などの罪に問われました

토큐시마현 무기마치의 무직, 오카다 시게루 피고(39)는, 작년 3월,토쿠시마시의 잡거 빌딩 안에 있던 74명을 살해하려고 가솔린을 장작불에 붙였다고 하여, 살인미수와 방화 등의 죄로 추궁받았습니다

토큐시마현 무기마치의 무직, 오카다 시게루 피고(39)는, 작년 3월,토쿠시마시의 잡거 빌딩 안에 있던 74명을 살해하려고 가솔린을 장작불에 붙였다고 하여, 살인미수와 방화 등의 죄로 추궁받았습니다
このビルでは、ご当地アイドルの音楽ライブが行われていて、エレベーターホールの床などが焼け、50代の男性が軽いやけどをしたほか、観客などおよそ70人が避難しました

이 빌딩에서는, 지역 아이돌의 음악 라이브를 하고 있어, 엘레베이터 홀의 바닥 등이 타, 50대의 남성이 가벼운 화상을 입고, 관객 등 약 70명이 피난했습니다

이 빌딩에서는, 지역 아이돌의 음악 라이브를 하고 있어, 엘레베이터 홀의 바닥 등이 타, 50대의 남성이 가벼운 화상을 입고, 관객 등 약 70명이 피난했습니다
裁判で検察は「京都アニメーションの事件を参考にした無差別な犯行だ」として、懲役12年を求刑していました

재판에서 검찰은 “쿄토 에니메이션의 사건을 참고로 한 무차별 범행이다”고 하여, 징역 12년을 구형했습니다

재판에서 검찰은 “쿄토 에니메이션의 사건을 참고로 한 무차별 범행이다”고 하여, 징역 12년을 구형했습니다
25日の判決で、徳島地方裁判所の藤原美弥子裁判長は「ビルに多くの人がいると知りつつガソリンをまいて放火しており、犯行は極めて危険で悪質だ

25일의 판결에서, 토쿠시마 지방 재판소의 후지와라 미야코 재판장은 “빌딩에 많은 사람이 있다는걸 알고도 가솔린을 뿌려 방화를 했고, 범행은 매유 위험하고 악질이다

25일의 판결에서, 토쿠시마 지방 재판소의 후지와라 미야코 재판장은 “빌딩에 많은 사람이 있다는걸 알고도 가솔린을 뿌려 방화를 했고, 범행은 매유 위험하고 악질이다
被告は自殺をしやすくしたいという思いや、アイドルのライブを中止に追い込みたいという思いから事件を起こしたとしており、身勝手で短絡的な動機に酌量の余地はない」と指摘して、懲役11年を言い渡しました

피고는 자살을 하기 쉽게 하고 싶다는 생각과, 아이돌의 라이브 중지로 몰아가고 싶다는 생각으로 부터 사건을 일으켰다고 하며, 멋데로이며 단락적인 동기에 참작할 여지는 없다”고 지적해, 징역 11년을 선고받았습니다

피고는 자살을 하기 쉽게 하고 싶다는 생각과, 아이돌의 라이브 중지로 몰아가고 싶다는 생각으로 부터 사건을 일으켰다고 하며, 멋데로이며 단락적인 동기에 참작할 여지는 없다”고 지적해, 징역 11년을 선고받았습니다