일본 신문
ガソリンたか 値段ねだんげるためにくにがおかね
2022-01-26 12:00:00
번역
hyundony 06:01 26/01/2022
0 0
번역 추가
ガソリンたか 値段ねだんげるためにくにがおかね
label.tran_page 휘발유 비싸, 가격 인하 위해 정부 국고 출연(국가가 돈을 낸다)

経済産業省けいざいさんぎょうしょう萩生田はぎうだ大臣だいじんによると、24にじゅうよっか日本にっぽんガソリンスタンドっているガソリンの平均へいきん値段ねだんが1Lで170.2えんになりました

label.tran_page 경제산업성 하기우다 장관에 따르면, 24일, 일본 주유소의 휘발유 평균판매가격(주유소에서 팔고있는 휘발유의 평균가격)이 1리터에 170.2엔이 됐습니다.

ガソリンが170えんよりたかくなった場合ばあいくに値段ねだんげるために、ガソリンをっている会社かいしゃかねことをめています

label.tran_page 유가(휘발유)가 (리터당)170엔 보다 비싸질 경우, 정부는 가격 인하를 위해, 정유회사(휘발유를 팔고 있는 회사)에 기금을 지원키로(돈을 내기로) 정했습니다.

くには27にちからこのかねことにしました

label.tran_page 정부는 27일부터 이 기금을 지출하기로 했습니다.
ガソリン原料げんりょうなる原油げんゆ値段ねだんがることをかんがえて、1Lで3.4えんします
label.tran_page 휘발유 원료인 원유가격의 상승을 고려해, 리터당(1리터에) 3.4엔을 지출합니다.
会社かいしゃこのかね使つかって、ガソリン値段ねだんを1Lで3.4えんげます
label.tran_page 정유사는 이 돈을 사용해, 휘발유 가격을 1리터당 3.4엔 인하합니다.

ガソリン値段ねだんげるためにくにがおかねのははじめてです

label.tran_page 유가 안정을(휘발유 가격을 낮추기)위해 정부가 기금을 출연하는 것은 처음입니다.