일본 신문
3かいのワクチンの注射ちゅうしゃ 「2かいまでとちが会社かいしゃかんがえて」
2022-02-02 16:25:00
번역
Anonymous 03:02 04/02/2022
2 0
번역 추가
3かいのワクチンの注射ちゅうしゃ 「2かいまでとちが会社かいしゃかんがえて」
label.tran_page 3번째 백신의 주사 「2번째까지와 다른 회사도 생각해」

新型しんがたコロナウイルスのオミクロンかぶがとてもはやひろがっています

label.tran_page 신형 코로나 바이러스의 오미크론 균주가 매우 빠르게 확산되고 있습니다.
くには3かいワクチン注射ちゅうしゃをできるだけいそぎたいとかんがえています
label.tran_page 나라는 세 번째 백신의 주사를 가능한 한 서두르고 싶다.
しかし、2かいまでとちが会社かいしゃワクチンけることを心配しんぱいするひとがいます
label.tran_page 그러나 두 번째까지와 다른 회사의 백신을 받을까 걱정하는 사람이

2かいまでは、やく80%のひとファイザーワクチンでした

label.tran_page 두 번째 때까지 약 80%의 사람이 화이자 백신이
しかし、3かいくに用意よういするのはファイザーより、モデルナワクチンおおくなっています
label.tran_page 그러나 세 번째로 나라가 준비하는 것은 화이자보다, 모델나의 백신이 많아지고 있습니다
このためくには、3かいおなファイザーにしたいというひとおおと、ファイザーワクチンりなくなるかもしれないとかんがえています
label.tran_page 이 때문에 나라는 3번째도 같은 화이자로 하고 싶은 사람이 많으면 화이자 백신이 부족해질지도 모른다고 생각합니다

くには「3かい会社かいしゃちがっても、安全あんぜんやくことは外国がいこく研究けんきゅうはっきりわかっています」と説明せつめいしています

label.tran_page 나라는 “세 번째 회사가 달라도 안전하고 도움이 되는 것은 외국 연구에서 분명히 알고 있습니다”라고 설명합니다
そして、3かいモデルナにすることもかんがえてほしいとっています
label.tran_page 그리고 3번째는 모데나로 하는 것도 생각해 달라고 합니다