「重点措置」13都県は3月6日まで続ける 高知県も始める

“Biện pháp ưu tiên” tại 13 tỉnh thành sẽ tiếp tục kéo dài đến ngày 6 tháng 3. Tỉnh kochi cũng sẽ bắt đầu áp dụng

“Biện pháp ưu tiên” tại 13 tỉnh thành sẽ tiếp tục kéo dài đến ngày 6 tháng 3. Tỉnh kochi cũng sẽ bắt đầu áp dụng

Vì để ngăn sự lan rộng của chủng virus corona mới chính phủ đã thực hiện “Các biện pháp ưu tiên phòng chống dịch lây lan” tại 35 tỉnh thành

Vì để ngăn sự lan rộng của chủng virus corona mới chính phủ đã thực hiện “Các biện pháp ưu tiên phòng chống dịch lây lan” tại 35 tỉnh thành
10日の
専門家の
会議で、2
月13
日までの
予定になっている
東京都など13
都県について
話し合いました

Tại cuộc họp của các chuyên gia vào ngày 10 đã thảo luận về việc dự định gia hạn đến 13 tháng 2 tại 13 tỉnh thành gồm tokyo

Tại cuộc họp của các chuyên gia vào ngày 10 đã thảo luận về việc dự định gia hạn đến 13 tháng 2 tại 13 tỉnh thành gồm tokyo

Chính phủ nói “ hiện nay số người nhiễm virus tại hầu hết 13 tỉnh thành đang tăng lên

Chính phủ nói “ hiện nay số người nhiễm virus tại hầu hết 13 tỉnh thành đang tăng lên
入院する
人が
増える心配が
あるため、
これからも
病院で
しっかり治療できるようにしなければなりません

Vì có sự lo lắng số người nhập viện tăng nên từ bây giờ chúng ta phải tiếp tục điều trị tốt tại bệnh viện

Vì có sự lo lắng số người nhập viện tăng nên từ bây giờ chúng ta phải tiếp tục điều trị tốt tại bệnh viện
今、
重点措置を
行っていない
高知県でも
ウイルスが
広がるのを
止める必要があります」と
言いました

Hiện tại, ở các tỉnh không thực hiện các biện pháp ưu tiên thì cũng chú ý không để virus lây lan rộng”

Hiện tại, ở các tỉnh không thực hiện các biện pháp ưu tiên thì cũng chú ý không để virus lây lan rộng”

Các chuyên gia cũng đồng ý các chỉ thị của chính phủ

Các chuyên gia cũng đồng ý các chỉ thị của chính phủ
13都県では3月6日まで重点措置を続けます

Sẽ tiếp tục kéo dài các biện pháp ưu tiên chống dịch Tại 13 tỉnh thành đến ngày 6 tháng 3

Sẽ tiếp tục kéo dài các biện pháp ưu tiên chống dịch Tại 13 tỉnh thành đến ngày 6 tháng 3
高知県では2月12日から3月6日まで行います

Tỉnh kochi cũng sẽ thực hiện các biện pháp ưu tiên chống dịch từ ngày 12 tháng 2 đến ngày 6 tháng 3

Tỉnh kochi cũng sẽ thực hiện các biện pháp ưu tiên chống dịch từ ngày 12 tháng 2 đến ngày 6 tháng 3
「重点措置」13都県は3月6日まで続ける 高知県も始める

Biện pháp trọng điểm: 13 tỉnh thành tiếp tục đến 6/3. Tỉnh Kouchi cũng bắt đầu.

Biện pháp trọng điểm: 13 tỉnh thành tiếp tục đến 6/3. Tỉnh Kouchi cũng bắt đầu.

Để ngăn chặn sự lan rộng của virus corona, chính phủ sẽ tiến hành biện pháp trọng điểm ngăn chặn sự lây lan virus corona tại 35 tỉnh thành trên cả nước.

Để ngăn chặn sự lan rộng của virus corona, chính phủ sẽ tiến hành biện pháp trọng điểm ngăn chặn sự lây lan virus corona tại 35 tỉnh thành trên cả nước.
10日の
専門家の
会議で、2
月13
日までの
予定になっている
東京都など13
都県について
話し合いました

Tại hội nghị của các chuyên gia vào ngày mồng 10 dự định kéo dài đến ngày 13/2 đã thông qua 13 tỉnh thành trong đó có Tokyo.

Tại hội nghị của các chuyên gia vào ngày mồng 10 dự định kéo dài đến ngày 13/2 đã thông qua 13 tỉnh thành trong đó có Tokyo.

Chính phủ cho biết: số người nhiễm covid tại hầu hết 13 tỉnh thành hiện nay vẫn có xu hướng gia tăng.

Chính phủ cho biết: số người nhiễm covid tại hầu hết 13 tỉnh thành hiện nay vẫn có xu hướng gia tăng.
入院する
人が
増える心配が
あるため、
これからも
病院で
しっかり治療できるようにしなければなりません

Do việc lo ngại Số người nhập viện tăng lên, chúng ta cần cố gắng để đảm bảo chữa trị tại các bệnh viện.

Do việc lo ngại Số người nhập viện tăng lên, chúng ta cần cố gắng để đảm bảo chữa trị tại các bệnh viện.
今、
重点措置を
行っていない
高知県でも
ウイルスが
広がるのを
止める必要があります」と
言いました

Hiện nay, cũng cần phải ngăn chặn sự lan rộng của virus corona tại tỉnh Kochi nơi không áp dụng biện pháp trọng điểm.

Hiện nay, cũng cần phải ngăn chặn sự lan rộng của virus corona tại tỉnh Kochi nơi không áp dụng biện pháp trọng điểm.

Các chuyên gia đã công nhận mối quan ngại của chính phủ.

Các chuyên gia đã công nhận mối quan ngại của chính phủ.
13都県では3月6日まで重点措置を続けます

Tại 13 tỉnh thành sẽ tiếp tục các biện pháp trọng điểm đến ngày 6/3.

Tại 13 tỉnh thành sẽ tiếp tục các biện pháp trọng điểm đến ngày 6/3.
高知県では2月12日から3月6日まで行います

Tỉnh Kochi sẽ triển khai từ ngày 12/2 đến 6/3.

Tỉnh Kochi sẽ triển khai từ ngày 12/2 đến 6/3.
「重点措置」13都県は3月6日まで続ける 高知県も始める

13 tỉnh thành phố tiếp tục thực hiện các biện pháp trọng điểm đến ngày 6/3.tỉnh kochi cũng sẽ bắt đầu.

13 tỉnh thành phố tiếp tục thực hiện các biện pháp trọng điểm đến ngày 6/3.tỉnh kochi cũng sẽ bắt đầu.

để có thể ngăn chặn việc virut korona lan rộng chính phủ đã ban hành lệnh ngăn ngừa virut lây nan đối với 35 tỉnh thành phố.

để có thể ngăn chặn việc virut korona lan rộng chính phủ đã ban hành lệnh ngăn ngừa virut lây nan đối với 35 tỉnh thành phố.
10日の
専門家の
会議で、2
月13
日までの
予定になっている
東京都など13
都県について
話し合いました

ở cuộc họp vào ngày 10 các nhà chuyên gia đã bàn bạc về dự định ban lệnh phòng trống đến 13/2 của 13 tỉnh thành phố như là tokyo.

ở cuộc họp vào ngày 10 các nhà chuyên gia đã bàn bạc về dự định ban lệnh phòng trống đến 13/2 của 13 tỉnh thành phố như là tokyo.

chính phủ đã nói hầu hết các tỉnh thành phố số người mắc virut vẫn đang tăng

chính phủ đã nói hầu hết các tỉnh thành phố số người mắc virut vẫn đang tăng
入院する
人が
増える心配が
あるため、
これからも
病院で
しっかり治療できるようにしなければなりません

cũng rất lo lắng về số người nhập viện sẽ tăng lên và cần phải điều trị cẩn thận tại bệnh viện.

cũng rất lo lắng về số người nhập viện sẽ tăng lên và cần phải điều trị cẩn thận tại bệnh viện.
今、
重点措置を
行っていない
高知県でも
ウイルスが
広がるのを
止める必要があります」と
言いました

hiện tại việc ngăn ngừa virut lan rộng tại tỉnh kochi cũng rất cần thiết

hiện tại việc ngăn ngừa virut lan rộng tại tỉnh kochi cũng rất cần thiết

các nhà chuyên môn cũng đồng ý với suy nghĩ của chính phủ

các nhà chuyên môn cũng đồng ý với suy nghĩ của chính phủ
13都県では3月6日まで重点措置を続けます

lệnh ngăn ngừa virut sẽ được kéo dài đến 6/3

lệnh ngăn ngừa virut sẽ được kéo dài đến 6/3
高知県では2月12日から3月6日まで行います

tỉnh kochi sẽ bắt đầu từ 12/2 đến 6/3.

tỉnh kochi sẽ bắt đầu từ 12/2 đến 6/3.
「重点措置」13都県は3月6日まで続ける 高知県も始める

Biện pháp bảo vệ ưu tiên 13 tỉnh thì tiếp tục đến ngày 6 tháng 3 và tỉnh cochi cũng sẽ bắt đầu áp dụng

Biện pháp bảo vệ ưu tiên 13 tỉnh thì tiếp tục đến ngày 6 tháng 3 và tỉnh cochi cũng sẽ bắt đầu áp dụng

Để ngăn chặn sự lấy lan diện rộng của corona chính phủ đã tiến hành các biện pháp phòng chống ưu tiên cho 35 tỉnh thành phố

Để ngăn chặn sự lấy lan diện rộng của corona chính phủ đã tiến hành các biện pháp phòng chống ưu tiên cho 35 tỉnh thành phố
10日の
専門家の
会議で、2
月13
日までの
予定になっている
東京都など13
都県について
話し合いました

Cuộc họp các nhà chức trách vào ngày 10 thì đã bàn bạc và quyết định đến ngày 13/2 về 13 tỉnh điển hình là tokyo

Cuộc họp các nhà chức trách vào ngày 10 thì đã bàn bạc và quyết định đến ngày 13/2 về 13 tỉnh điển hình là tokyo

Chính phủ thì hầu hết 13 tỉnh thành bây giờ có sự lây lan và di chuyển của virus

Chính phủ thì hầu hết 13 tỉnh thành bây giờ có sự lây lan và di chuyển của virus
入院する
人が
増える心配が
あるため、
これからも
病院で
しっかり治療できるようにしなければなりません

Vì sự lo lắng của các ca nhập viên liên tục tăng ngay từ bây giờ tại các bệnh viện phải điều trị 1 cách triệt để bệnh

Vì sự lo lắng của các ca nhập viên liên tục tăng ngay từ bây giờ tại các bệnh viện phải điều trị 1 cách triệt để bệnh
今、
重点措置を
行っていない
高知県でも
ウイルスが
広がるのを
止める必要があります」と
言いました

Bây giờ, biện pháp bảo bệ ưu tiêm không tiến hành ở tỉnh cochi nhưng việc ngăn chặn sự lây lan của virus là vô cùng cần thiết

Bây giờ, biện pháp bảo bệ ưu tiêm không tiến hành ở tỉnh cochi nhưng việc ngăn chặn sự lây lan của virus là vô cùng cần thiết

Các nhà chức tránh thì đã nhận các ý kiến từ chính phỉ

Các nhà chức tránh thì đã nhận các ý kiến từ chính phỉ
13都県では3月6日まで重点措置を続けます

13 tỉnh thành thì vẫn tiếp tục biện pháp bảo vệ ưu tiên cho đến ngày 6/3

13 tỉnh thành thì vẫn tiếp tục biện pháp bảo vệ ưu tiên cho đến ngày 6/3
高知県では2月12日から3月6日まで行います

Tỉnh cochi thì từ 12/2 đến 6/3 thì không tiến hành

Tỉnh cochi thì từ 12/2 đến 6/3 thì không tiến hành