独BMW、世界で103万台リコール エンジン発火恐れで3度目

BMW Germany recalls 1.03 million units worldwide for the third time due to fear of engine ignition.

BMW Germany recalls 1.03 million units worldwide for the third time due to fear of engine ignition.
ドイツ高級自動車メーカーのBMWは9日、エンジン発火の恐れがあるとして、世界で103万台をリコールすると発表しました

BMW, a German luxury car maker, announced on the 9th that it will recall 1.03 million units worldwide, saying that there is a risk of engine ignition.

BMW, a German luxury car maker, announced on the 9th that it will recall 1.03 million units worldwide, saying that there is a risk of engine ignition.
同様の問題で2017年と10年にリコールした台数を回ります

We will turn the number recalled in 2017 and 10 years in the same problem.

We will turn the number recalled in 2017 and 10 years in the same problem.
対象は06─13年製造の多様な車種です

The subject is a diverse vehicle type of 06-13 years manufacturing.

The subject is a diverse vehicle type of 06-13 years manufacturing.
米国で91万7106台、カナダで9万8000台、韓国で1万8000台となります

917,106 units in the United States, 98,000 units in Canada, and 18,000 units in Korea.

917,106 units in the United States, 98,000 units in Canada, and 18,000 units in Korea.
PCVバルブヒーターがショートする可能性があり、発火につながりかねないとしています

PCV valve heater may be short, and it may lead to fire.

PCV valve heater may be short, and it may lead to fire.
今回のリコールは、これまでにリコールされ改修された車両で発火報告が相次いだためです

This recall is due to a series of fire reports on vehicles that have been recalled and refurbished so far.

This recall is due to a series of fire reports on vehicles that have been recalled and refurbished so far.
BMWによると、サプライヤーの生産問題が原因である可能性があります

According to BMW, it may be due to supplier production problems.

According to BMW, it may be due to supplier production problems.
こうした事例で事故や怪我の報告はないということです

This case is that there is no accident or injury report.

This case is that there is no accident or injury report.