岡山地裁 法廷内の音声がSNSで中継 “再発防止に努めたい”

岡山地方法院法庭音頻在SNS上轉發“我想努力防止再次發生”

岡山地方法院法庭音頻在SNS上轉發“我想努力防止再次發生”
5日、岡山地方裁判所で行われた刑事裁判で、法廷内のやりとりの音声がSNS上で中継されていたことがわかりました

岡山地方法院5日舉行的刑事審判中,發現法庭交流的音頻在SNS上被轉發。

岡山地方法院5日舉行的刑事審判中,發現法庭交流的音頻在SNS上被轉發。
法廷で許可を得ずに録音や放送をすることは刑事訴訟規則で禁止されていて、裁判所は、再発防止に努めたいとしています

《刑事訴訟規則》禁止未經許可在法庭上錄音或播放,法院希望防止此類事件再次發生。

《刑事訴訟規則》禁止未經許可在法庭上錄音或播放,法院希望防止此類事件再次發生。
岡山地方裁判所によりますと、音声が外部に中継されたのは、5日午後に行われた詐欺や有印公文書偽造の罪に問われている被告の裁判です

據岡山地方法院稱,該音頻是在5日下午對被指控欺詐和偽造蓋章公文的被告進行審判時向外界轉發的。

據岡山地方法院稱,該音頻是在5日下午對被指控欺詐和偽造蓋章公文的被告進行審判時向外界轉發的。
裁判が行われている最中に「裁判の状況がライブ配信されている」という電話が外部から寄せられ、職員が確認したところ、ツイッターの音声の配信機能で法廷内のやりとりの音声が中継されていたということです

庭審進行期間,接到了外界的電話,說正在現場直播庭審情況。是嗎?

庭審進行期間,接到了外界的電話,說正在現場直播庭審情況。是嗎?
職員は、裁判長に伝えたうえで、傍聴していた人に声をかけて録音や配信をしていないか確認しましたが、特定はできず、裁判はその後も続けられ、予定していた審理を終えたということです

工作人員告訴主審法官後,要求旁聽的人檢查是否在錄音或直播,但他們無法識別,之後庭審繼續進行,按計劃進行,這意味著聽證會已經結束。

工作人員告訴主審法官後,要求旁聽的人檢查是否在錄音或直播,但他們無法識別,之後庭審繼續進行,按計劃進行,這意味著聽證會已經結束。
刑事訴訟規則では、法廷内で許可のない録音や放送は禁止されていて、岡山地方裁判所は「裁判に対する国民の信頼を揺るがしかねないことだ

根據刑事訴訟規則,未經許可在法庭上錄音或廣播是禁止的,岡山地方法院表示:“這可能會動搖公眾對審判的信任。”

根據刑事訴訟規則,未經許可在法庭上錄音或廣播是禁止的,岡山地方法院表示:“這可能會動搖公眾對審判的信任。”
厳格に対処し、再発防止に努めたい」とコメントしています

我們將採取嚴格措施,努力防止再次發生。”

我們將採取嚴格措施,努力防止再次發生。”