일본 신문
成田空港なりたくうこう 利用りようするひとがオンラインで医者いしゃ相談そうだんできる
2023-07-10 12:00:00
번역
Anonymous 08:07 10/07/2023
0 0
번역 추가
成田空港なりたくうこう 利用りようするひとがオンラインで医者いしゃ相談そうだんできる
label.tran_page 나리타 공항 사용자는 온라인으로 의사와 상담 할 수 있습니다

成田空港なりたくうこうだい2ターミナル東京とうきょうなどいる医者いしゃオンライン相談そうだんできる有料ゆうりょうサービスはじまりました

label.tran_page Narita Airport의 Terminal 2에서 유료 서비스는 온라인으로 도쿄의 의사와 상담하기 시작했습니다.
日本語にほんご英語えいご中国語ちゅうごくごベトナムインドネシア相談そうだんできます
label.tran_page 일본어, 영어, 중국어, 베트남 및 인도네시아어로 상담 할 수 있습니다.

サービス紹介しょうかい6むいかありました

label.tran_page 이 서비스는 6 일에 소개되었습니다
利用りようするひとまず看護師かんごし症状しょうじょうはな血圧けつあつからだ温度おんど調しらました
label.tran_page 처음 사용한 사람은 증상에 대해 간호사와 이야기하고 혈압과 신체의 온도를 검사했습니다.
そしてオンライン医者いしゃはなのどいたことなど英語えいご相談そうだんました
label.tran_page 그런 다음 온라인으로 의사와 대화하고 고통스러운 목구멍에 대해 영어로 상담했습니다.
医者いしゃくすりおしたりちかある病院びょういん紹介しょうかいできるたりました
label.tran_page 의사는 약을 가르치고 인근 병원을 소개 할 수 있다고 말했습니다.

だい2ターミナル医者いしゃ治療ちりょうする場所ばしょありまし新型しんがたコロナウイルス問題もんだい利用りようするひとすくなくなっため今年ことし3がつなくなりました

label.tran_page 터미널 2는 의사가 치료할 장소를 가지고 있었지만 새로운 콜론 바이러스의 문제로 인해 사용하는 사람들의 수로 인해 올해 3 월에 사라졌습니다.

成田空港なりたくうこう会社かいしゃひと外国人がいこくじんこのサービス利用りようするひとおおおもます

label.tran_page 나리타 공항의 회사사람은 이 서비스를 사용하는 많은 외국인이 있다고 생각합니다.
オンラインいろいろくにことばすることなどかんがえてもっとよいサービスしたいおもますはなます
label.tran_page 온라인이나 여러 나라에 대해 생각하면서 더 나은 서비스를 만들고 싶습니다. 라고 말했습니다