ハロウィン予算は約6500円 去年比1.2倍に 要因は「物価高」が最多

할로윈 예산은 약 6500엔 작년 대비 1.2배에 요인은 「물가고」가 최다

할로윈 예산은 약 6500엔 작년 대비 1.2배에 요인은 「물가고」가 최다
今月31日のハロウィンにかける予定の費用がひとり6500円あまりと、去年の1.2倍に増えたことが分かりました

이번 달 31일의 할로윈에 걸릴 예정의 비용이 혼자 6500엔 너무로, 작년의 1.2배로 늘어난 것을 알았습니다

이번 달 31일의 할로윈에 걸릴 예정의 비용이 혼자 6500엔 너무로, 작년의 1.2배로 늘어난 것을 알았습니다
民間の調査会社が全国15歳から79歳の男女5000人を対象に実施した調査によりますと、ハロウィンに予定があると答えた人はおよそ3割で、去年の1.2倍に増加しました

민간 조사회사가 전국 15세에서 79세의 남녀 5000명을 대상으로 실시한 조사에 의하면, 할로윈에 예정이 있다고 대답한 사람은 대략 3할로, 작년의 1.2배로 증가했습니다

민간 조사회사가 전국 15세에서 79세의 남녀 5000명을 대상으로 실시한 조사에 의하면, 할로윈에 예정이 있다고 대답한 사람은 대략 3할로, 작년의 1.2배로 증가했습니다
予算は一人あたり平均6565円と、こちらも去年の1.2倍になりました

예산은 1인당 평균 6565엔으로, 이쪽도 작년의 1.2배가 되었습니다

예산은 1인당 평균 6565엔으로, 이쪽도 작년의 1.2배가 되었습니다
要因は「物価高」とする人が21%余りで最も多く、次いで「盛り上がりたい、楽しみたいから」でした

요인은 「물가고」라고 하는 사람이 21%여로 가장 많고, 다음에 「부풀어오고 싶고, 즐기고 싶으니까」였습니다

요인은 「물가고」라고 하는 사람이 21%여로 가장 많고, 다음에 「부풀어오고 싶고, 즐기고 싶으니까」였습니다
具体的な使い道は、1位が「ハロウィン限定商品を買う」で、2位に「料理」、3位に「お菓子を配る、もらう」と続きました

구체적인 사용법은, 1위가 「할로윈 한정 상품을 사는」으로, 2위에 「요리」, 3위에 「과자를 나눠, 받는다」라고 이어졌습니다

구체적인 사용법은, 1위가 「할로윈 한정 상품을 사는」으로, 2위에 「요리」, 3위에 「과자를 나눠, 받는다」라고 이어졌습니다
調査会社は、「身近な楽しみ方が幅広い世代に広がっていることが予算の増加につながったのではないか」としています

조사회사는, 「친밀한 즐기는 방법이 폭넓은 세대에 퍼져 있는 것이 예산의 증가로 이어진 것이 아닐까」라고 하고 있습니다

조사회사는, 「친밀한 즐기는 방법이 폭넓은 세대에 퍼져 있는 것이 예산의 증가로 이어진 것이 아닐까」라고 하고 있습니다