米メタ従業員20人あまりを解雇、食事代を洗濯洗剤やニキビパッチの購入に流用

More than 20 U.S. Meta employees were fired, and meal money was used to buy laundry detergent and acne patches.

More than 20 U.S. Meta employees were fired, and meal money was used to buy laundry detergent and acne patches.
米SNS大手のメタは、ロサンゼルスオフィスの従業員が会社から支給される食事用クーポンを流用して洗濯洗剤やワイングラス、ニキビ治療パッチなど生活用品の購入に充てていたとして、20人あまりを解雇した

U.S. social media giant Meta has fired about 20 employees at its Los Angeles office after they were accused of misappropriating company-issued meal coupons and using them to purchase daily necessities such as laundry detergent, wine glasses, and acne treatment patches. did

U.S. social media giant Meta has fired about 20 employees at its Los Angeles office after they were accused of misappropriating company-issued meal coupons and using them to purchase daily necessities such as laundry detergent, wine glasses, and acne treatment patches. did
同社の事情に詳しい関係者がCNNに明らかにした

A person familiar with the company’s affairs revealed this to CNN.

A person familiar with the company’s affairs revealed this to CNN.
メタは従業員向けの充実した食事サービスで知られる

Meta is known for its extensive meal services for employees.

Meta is known for its extensive meal services for employees.
例えばニューヨーク市のオフィスには、バラエティーに富んだ料理が無料で食べられる高級フードコートのようなカフェテリアがある

For example, offices in New York City have cafeterias that resemble upscale food courts with a wide variety of free food.

For example, offices in New York City have cafeterias that resemble upscale food courts with a wide variety of free food.
一方、そうしたサービスがない小規模オフィスでは、朝食用に20ドル(約3000円)、昼食と夕食用にそれぞれ25ドル(約3700円)分の食事クーポンを支給する

On the other hand, small offices without such services will receive meal coupons worth $20 (approximately 3,000 yen) for breakfast and $25 (approximately 3,700 yen) each for lunch and dinner.

On the other hand, small offices without such services will receive meal coupons worth $20 (approximately 3,000 yen) for breakfast and $25 (approximately 3,700 yen) each for lunch and dinner.
このクーポンは、オフィスで長時間残業する際など勤務中のフードデリバリー利用を想定している

This coupon is intended to be used for food delivery while working, such as when working long overtime at the office.

This coupon is intended to be used for food delivery while working, such as when working long overtime at the office.
しかし内部調査の結果、ロサンゼルスオフィスの従業員が、このクーポンを流用して日用品を購入したり、自宅に食事を届けさせたりしていたことが分かったという

However, an internal investigation revealed that employees at the Los Angeles office were using the coupons to buy daily necessities and have meals delivered to their homes.

However, an internal investigation revealed that employees at the Los Angeles office were using the coupons to buy daily necessities and have meals delivered to their homes.
同社が規制当局に提出した情報によると、メタ従業員の年収(マーク・ザッカーバーグ最高経営責任者<CEO>を除く)は、中央値で37万9050ドル(約5684万円)

According to information filed by the company with regulators, the median annual salary for Meta employees (excluding CEO Mark Zuckerberg) is $379,050.

According to information filed by the company with regulators, the median annual salary for Meta employees (excluding CEO Mark Zuckerberg) is $379,050.
これとは別にメタは17日、全社的な組織再編の一環として、従業員のレイオフ(一時解雇)を実施したことを確認した

Separately, Meta confirmed on the 17th that it had implemented layoffs of employees as part of a company-wide reorganization.

Separately, Meta confirmed on the 17th that it had implemented layoffs of employees as part of a company-wide reorganization.