Báo tiếng Nhật
和歌山県わかやまけんまち 170ねんまえいねのわらにをつけて津波つなみらせた
2024-10-21 19:28:00
Bản dịch
Duyen Nguyen 09:10 22/10/2024
0 0
Thêm bản dịch
和歌山県わかやまけんまち 170ねんまえいねのわらにをつけて津波つなみらせた
label.tran_page A town in Wakayama province burnt straw to inform about the tsunami 170 years ago.

むかし津波つなみから、たくさんひとたすけたまちのニュースです

label.tran_page This is news from a town saving a lot of people from the tsunami in the past.
170ねんまえおおきな地震じしんがありました
label.tran_page There was a big earthquake 170 years ago.
このとき、和歌山県広川町わかやまけんひろがわちょうんでいたおとこひとが、いねのわらにをつけて、津波つなみそうだとらせました
label.tran_page At that time, a man living in Hirogawa-Chou, Wakayama province, burnt rice straw to inform people that the tsunami was coming.
そしてたくさんひとたすけることができました
label.tran_page Therefore, He could save a lot of people.

このことをつたえていくために、毎年まいとしまつおこなっています

label.tran_page Every year, we organized a festival to convey this message.
今年ことしは、19にち、500にんぐらいあつまりました
label.tran_page This year, about 500 peeple gathered in 19th.
をつけたって、たかところある神社じんじゃまであるきました
label.tran_page Holding a lit firewood, I walked to a shrine in a high place.
神社じんじゃでは、「津波つなみぞ」とって、みんないねのわらにをつけました
label.tran_page In the shrine, I say “ Tsunami is coming”, everyone set fire to rice straw.
まつひとは、たかところったら被害ひがいけないことがわかったとはなしていました
label.tran_page People came to the festival said that they realized that they did not get any injury when going to a high place