日本報紙
和歌山県わかやまけんまち 170ねんまえいねのわらにをつけて津波つなみらせた
2024-10-21 19:28:00
翻譯
Glory Chung 07:10 22/10/2024
2 0
Anonymous 00:10 23/10/2024
0 0
添加翻譯
和歌山県わかやまけんまち 170ねんまえいねのわらにをつけて津波つなみらせた
label.tran_page 170 年前,和歌山縣的一個小鎮焚燒稻草警告海嘯。

むかし津波つなみから、たくさんひとたすけたまちのニュースです

label.tran_page 有關過去在海嘯中拯救了許多人的小鎮的新聞。
170ねんまえおおきな地震じしんがありました
label.tran_page 170年前發生了一場大地震
このとき、和歌山県広川町わかやまけんひろがわちょうんでいたおとこひとが、いねのわらにをつけて、津波つなみそうだとらせました
label.tran_page 這時,居住在和歌山縣廣川町的一名男子放火焚燒稻草,警告民眾海嘯即將來臨。
そしてたくさんひとたすけることができました
label.tran_page 我能夠幫助很多人

このことをつたえていくために、毎年まいとしまつおこなっています

label.tran_page 我們每年都會舉辦一個節日來傳達這個訊息。
今年ことしは、19にち、500にんぐらいあつまりました
label.tran_page 今年19日聚集了約500人。
をつけたって、たかところある神社じんじゃまであるきました
label.tran_page 我拎著一根點燃的木頭,走向高處的一座神社。
神社じんじゃでは、「津波つなみぞ」とって、みんないねのわらにをつけました
label.tran_page 在神社裡,每個人都點燃稻草,並說:“海嘯來了。”
まつひとは、たかところったら被害ひがいけないことがわかったとはなしていました
label.tran_page 來參加節慶的人們表示,他們了解到,如果他們去更高的地方,就不會受到傷害。