北~東日本 大気非常に不安定 落雷や突風 急な強い雨に注意を

北到东日本非常不稳定的空气。提防雷击和风的阵风。

北到东日本非常不稳定的空气。提防雷击和风的阵风。
大型連休が始まりましたが、上空の寒気の影響で北日本と東日本では大気の状態が非常に不安定になっています

漫长的假期已经开始,但是由于上面的冷空气的影响,日本北部和东部的空调变得非常不稳定。

漫长的假期已经开始,但是由于上面的冷空气的影响,日本北部和东部的空调变得非常不稳定。
気象庁は26日夜のはじめごろまで落雷や竜巻などの激しい突風、急な強い雨に注意するよう呼びかけています

日本气象局呼吁人们注意诸如雷击和龙卷风等巨大的风,直到26日夜开始。

日本气象局呼吁人们注意诸如雷击和龙卷风等巨大的风,直到26日夜开始。
気象庁によりますと、北日本と東日本の上空にはこの時期としては強い寒気が流れ込んでいるため大気の状態が非常に不安定になっていて、午後5時の時点では秋田県で局地的に雷を伴った雨が降っているほか、都内など関東でも雨が降っているところがあります

根据日本气象局的说法,在此期间,强烈的冷空气在日本北部和东部流动,使大气变得极为不稳定,下午5点,阿基塔(Akita)县有闪电般的降雨,在东京(Tokyo)等关东地区也有一些地区。

根据日本气象局的说法,在此期间,强烈的冷空气在日本北部和东部流动,使大气变得极为不稳定,下午5点,阿基塔(Akita)县有闪电般的降雨,在东京(Tokyo)等关东地区也有一些地区。
大気の非常に不安定な状態は26日夜のはじめごろまで続く見込みで気象庁は、落雷や竜巻などの激しい突風、急な強い雨、ひょうに注意するよう呼びかけています

预计极端不稳定的气氛将持续到26日晚上,日本气象局呼吁谨慎行事,以防诸如雷击和龙卷风,突然的大雨和冰雹等风的严重阵风。

预计极端不稳定的气氛将持续到26日晚上,日本气象局呼吁谨慎行事,以防诸如雷击和龙卷风,突然的大雨和冰雹等风的严重阵风。
大型連休が始まり、屋外で過ごすときは、こまめに気象の情報をチェックするほか空の状況を確認してください

长期假期开始并且您将时间在户外度过时,请经常检查天气信息并检查可用性

长期假期开始并且您将时间在户外度过时,请经常检查天气信息并检查可用性
急に冷たい風が吹いたり雷の音がしたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、すぐに頑丈な建物の中に移動するなど、安全確保に努めてください

如果存在肿胀的云层接近的迹象,例如突然的冷风或雷声,请尝试通过迅速进入坚固的建筑物来确保安全。

如果存在肿胀的云层接近的迹象,例如突然的冷风或雷声,请尝试通过迅速进入坚固的建筑物来确保安全。