Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
トランプ大統領 関税措置「中国とも全ての国とも合意できる」

Деталі статті

  1. Практика читання
  2. Деталі статті

トランプ大統領だいとうりょう 関税かんぜい措置そち「中国ちゅうごくとも全すべての国くにとも合意ごういできる」

N2
18/04/202581
トランプ大統領 関税措置「中国とも全ての国とも合意できる」
0:00

アメリカのトランプ政権せいけんの関税かんぜい措置そちを受うけ、米べい中ちゅうの貿易ぼうえき摩擦まさつが激はげしくなる中なか、トランプ大統領だいとうりょうは、中国ちゅうごくとは協議きょうぎを行おこなっているとの認識にんしきを示しめした上うえで「中国ちゅうごくとも、全すべての国くにとも合意ごういできる」と期待きたいを示しめしました。

アメリカと中国ちゅうごくのあいだではトランプ政権せいけんが中国ちゅうごくに145%の追加ついか関税かんぜいを課かす一方いっぽう、中国ちゅうごくもアメリカへの追加ついか関税かんぜいを125%まで引き上ひきあげるなど、貿易ぼうえき摩擦まさつが激はげしくなっています。
トランプ大統領だいとうりょうは17日にち、ホワイトハウスで記者きしゃ団だんから関税かんぜい措置そちを巡めぐり、中国ちゅうごくの習近平ちから国家こっか主席しゅせきとの直接ちょくせつ交渉こうしょうは行おこなわれたのかと問とわれると「それについては言いいたくない。適切てきせつでないからだ」と述のべ、回答かいとうを避さけました。
一方いっぽうで「彼かれらは何なん度どか連絡れんらくを取とってきているとはいえる」と述のべるとともに「われわれは、いくつかのとても良よい協議きょうぎができた」として、アメリカと中国ちゅうごくの間まで交渉こうしょうが進すすんでいるという認識にんしきを示しめしました。
その上うえで「中国ちゅうごくとも、全すべての国くにとも合意ごういできる」と述のべて、期待きたい感かんを示しめしました。
また、トランプ大統領だいとうりょうは交渉こうしょうにどれだけの時間じかんがかかりそうか問とわれると「今後こんご3、4週間しゅうかんでおそらく全すべてが解決かいけつすると思おもう。もし、合意ごういに至いたらなければ、制限せいげんや関税かんぜいを課かすだけだ」と述のべました。

Джерело: NHK
Поділитися: Logo facebook

Коментар

N527%
N419%
N332%
N26%
N116%

Словниковий запас (31)

アメリカN4
United StatesNoun
トランプN3
トランプNoun
政権せいけんN1
GovernmentNoun
関税かんぜいN1
TariffNoun
措置そちN1
CountermeasureNoun
貿易ぼうえきN4
CommerceNoun
摩擦まさつN2
FrictionNoun
大統領だいとうりょうN3
PresidentNoun
中国ちゅうごく
中国Noun
協議きょうぎ
DiscussionNoun
認識にんしきN1
RecognitionNoun
示しめすN3
Expression動詞
合意ごういN1
AgreementNoun
期待きたいN3
ExpectationNoun
示しめすN3
Expression動詞
追加ついか
Additionnoun
課かす
ImposeVerb
引ひき上あげるN1
Increase動詞
記者団きしゃだん
JournalistNoun
直接ちょくせつ
LiveNoun
交渉こうしょうN1
Negotiationnoun
避さけるN3
Avoid動詞
連絡れんらく
Contactnoun
取とるN5
Contact動詞
進すすむN4
ProgressVerb
期待感きたいかん
ExpectationNoun
時間じかんN5
TimeNoun
解決かいけつN3
ResolutionNoun
制限せいげんN3
LimitationsNoun
至いたるN3
Reach動詞
課かす
CoercionVerb

Граматика (4)

Noun + を受けN2
Express an event occurring due to the influence of another event.アメリカのトランプ政権の関税措置を受け、米中の貿易摩擦が激しくなる中、トランプ大統領は、中国とは協議を行っているとの認識を示した上で「中国とも、全ての国とも合意できる」と期待を示しました。
Verb dictionary form + 一方N2
Express two events happening simultaneously.アメリカと中国のあいだではトランプ政権が中国に145%の追加関税を課す一方、中国もアメリカへの追加関税を125%まで引き上げるなど、貿易摩擦が激しくなっています。
Verb dictionary form + ことができるN2
Express the ability to perform a certain action.一方で「彼らは何度か連絡を取ってきているとはいえる」と述べるとともに「われわれは、いくつかのとても良い協議ができた」として、アメリカと中国の間で交渉が進んでいるという認識を示しました。
Noun + に至るN2
Express reaching a certain result.また、トランプ大統領は交渉にどれだけの時間がかかりそうか問われると「今後3、4週間でおそらく全てが解決すると思う。もし、合意に至らなければ、制限や関税を課すだけだ」と述べました。

Питання

トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごくとの交渉こうしょうについてどのような認識にんしきを示しめしましたか?

1/5
A中国との交渉は全く行われていないと述べた。
B中国との交渉は進んでいると期待感を示した。
C中国との交渉は非常に難しいと考えている。
D中国との交渉はすでに合意に達したと発表した。

Пов'язані статті