Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
米報道官 “トランプ大統領は中国側との取り引きに前向き”

Деталі статті

  1. Практика читання
  2. Деталі статті

米べい報道ほうどう官かん “トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごく側がわとの取り引とりひきに前向まえむき”

N2
11/04/2025161
米報道官 “トランプ大統領は中国側との取り引きに前向き”
0:00

アメリカと中国ちゅうごくが追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうを繰り広くりひろげる中なか、ホワイトハウスの報道ほうどう官かんは、中国ちゅうごくは報復ほうふく措置そちをとるべきではないと強調きょうちょうした上うえで、トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごく側がわとの取り引とりひきに前向まえむきだという認識にんしきを示しめしました。

アメリカのトランプ政権せいけんが中国ちゅうごくからの輸入ゆにゅう品ひんに対にたいする追加ついか関税かんぜいをあわせて145%に引き上ひきあげたのに対にたいし、中国ちゅうごく政府せいふは11日にち、アメリカからの輸入ゆにゅう品ひんにあわせて125%の追加ついか関税かんぜいを課かすと発表はっぴょうし、米べい中ちゅうが追加ついか関税かんぜいの応酬おうしゅうを繰り広くりひろげています。
これについてアメリカ、ホワイトハウスのレビット報道ほうどう官かんは11日にちの記者きしゃ会見かいけんで、「中国ちゅうごくがアメリカと取り引とりひきを行おこなう意向いこうがあるのなら、報復ほうふくを続つづけることは中国ちゅうごくにとってよいことではない」と述のべて、中国ちゅうごくは報復ほうふく措置そちをとるべきではないと強調きょうちょうしました。
その上うえで「トランプ大統領だいとうりょうは中国ちゅうごくとの取り引とりひきに前向まえむきであることを明確めいかくにしている」と述のべました。
一方いっぽう、アメリカが今後こんご、さらに追加ついか関税かんぜいを引き上ひきあげても中国ちゅうごくは相手あいてにしないとしていることについて、「中国ちゅうごく側がわの譲歩じょうほと見みているか」と問とわれたのに対にたいし、「中国ちゅうごくへの関税かんぜい率りつは145%の水準すいじゅんのままだ」と述のべて、関税かんぜい率りつに変更へんこうはないと説明せつめいしました。
また、レビット報道ほうどう官かんは、相互そうご関税かんぜいを90日間にちかん、停止ていしした貿易ぼうえき相手あいて国こくなどとの交渉こうしょうをめぐって、これまでに15以上いじょうの提案ていあんがあったと明あきらかにし、「トランプ大統領だいとうりょうは90日にちが過すぎる前まえによい取り引とりひきが成立せいりつすることを期待きたいしている」と述のべました。

Джерело: NHK
Поділитися: Logo facebook

Коментар

N516%
N416%
N339%
N27%
N121%

Словниковий запас (42)

アメリカアメリカ
AmericaNoun
中国ちゅうごく
中国Noun
追加関税ついかかんぜい
Additional TaxNoun
応酬おうしゅう
ResponseNoun
繰くり広ひろげる
Expansion, enlargement動詞
中ちゅう
MiddleNoun
ホワイトハウスホワイトハウス
White HouseNoun
報道官ほうどうかん
SpokespersonNoun
報復措置ほうふくそち
Retaliatory measuresNoun
強調きょうちょうするN3
EmphasizeVerb
上うえN5
UpNoun
トランプ大統領トランプだいとうりょう
President TrumpNoun
取り引とりひきN1
TransactionNoun
前向まえむき
PositiveAdjective
認識にんしき
RecognitionNoun
示しめすN3
Expression動詞
政権せいけん
GovernmentNoun
輸入品ゆにゅうひん
Imported goodsnoun
引ひき上あげる
RaiseVerb
対たいする
forVerb
課かす
ForceVerb
発表はっぴょうするN3
Notice お知らせVerb
記者会見きしゃかいけん
Press conferenceNoun
意向いこうN1
IntentNoun
続つづけるN4
Continue動詞
方ほう
Sidenoun
明確めいかくにする
Clarify動詞
一方いっぽうN3
On the other hand 一方noun
今後こんごN3
From now onNoun
相手あいてにしない
Don't worry about it.動詞
譲歩じょうほ
Concessionnoun
問とう
質問Verb
水準すいじゅんN3
Levelnoun
説明せつめいする
Explanation動詞
相互関税そうごかんぜい
相互関税Noun
停止ていしする
StopVerb
貿易ぼうえき
CommerceNoun
交渉こうしょうN1
Negotiationnoun
提案ていあんN3
ProposalNoun
明あきらかにする
Clear動詞
成立せいりつする
EstablishmentVerb
期待きたいするN3
Expect動詞

Граматика (5)

Verb in た form + 上で (N3)N2
After doing something, then...アメリカと中国が追加関税の応酬を繰り広げる中、ホワイトハウスの報道官は、中国は報復措置をとるべきではないと強調した上で、トランプ大統領は中国側との取り引きに前向きだという認識を示しました。
Verb dictionary form + のに対し (N2)N2
Expresses the contrast between two actions or two events.アメリカのトランプ政権が中国からの輸入品に対する追加関税をあわせて145%に引き上げたのに対し、中国政府は11日、アメリカからの輸入品にあわせて125%の追加関税を課すと発表し、米中が追加関税の応酬を繰り広げています。
Dictionary form verb + べきではない (N3)N2
Should not do something. Used to give advice or criticism.これについてアメリカ、ホワイトハウスのレビット報道官は11日の記者会見で、「中国がアメリカと取り引きを行う意向があるのなら、報復を続けることは中国にとってよいことではない」と述べて、中国は報復措置をとるべきではないと強調しました。
Verb dictionary form + ことを明確にする (N3)N2
Clarify, identify clearly something.その上で「トランプ大統領は中国との取り引きに前向きであることを明確にしている」と述べました。
Verb dictionary form + ことを期待する (N3)N2
Expectation, hope that something will happen.また、レビット報道官は、相互関税を90日間、停止した貿易相手国などとの交渉をめぐって、これまでに15以上の提案があったと明らかにし、「トランプ大統領は90日が過ぎる前によい取り引きが成立することを期待している」と述べました。

Питання

アメリカのトランプ政権が中国に対して引き上げた追加関税の率は何パーセントですか?

1/5
A125%
B145%
C90%
D11%

Пов'язані статті