Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
スターバックス、中国の事業を一部売却

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

スターバックス、中国ちゅうごくの事業じぎょうを一部いちぶ売却ばいきゃく

N3
06/11/20252274
スターバックス、中国の事業を一部売却
0:00

アメリカアメリカのコーヒーチェーン、スターバックスは約やく30年前ねんまえに中国ちゅうごくで最初さいしょの店みせを開ひらきました。その後ご、中国ちゅうごくの経済けいざいが成長せいちょうし、スターバックスもたくさんの店みせを作つくりました。一時いちじは15時間じかんごとに新あたらしい店みせを開ひらいていました。中国ちゅうごくはスターバックスにとってとても大切たいせつな市場しじょうになりました。
しかし、最近さいきんスターバックスは中国ちゅうごくの事業じぎょうの60%を中国ちゅうごくの投資会社とうしかいしゃに売うることを発表はっぴょうしました。スターバックスは40%の株かぶを持もち続つづけますが、経営けいえいの中心ちゅうしんは中国ちゅうごくの会社かいしゃになります。
今、中国ちゅうごくではコーヒーの店みせがとても多おおくなり、競争きょうそうが激はげしくなっています。多おおくの店みせが安やすい値段ねだんでコーヒーを売うっているので、お客きゃくさんは国産こくさんのブランドを選えらぶことが多おおくなりました。また、中国ちゅうごくの経済けいざいも昔むかしほど元気げんきではなく、若わかい人ひとの失業しつぎょうも増ふえています。そのため、人々ひとびとはお金かねをあまり使つかわなくなりました。
スターバックスは2025年ねんの売上うりあげが1%下さがったと発表はっぴょうしました。これは、お客きゃくさん一人ひとりあたりの支出ししゅつが5%減へったからです。専門家せんもんかは、スターバックスが中国ちゅうごくで成功せいこうし続つづけるためには、メニューを新あたらしくしたり、デジタルサービスを強化きょうかしたりすることが大切たいせつだと言いっています。

Nguồn: CNN
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N548%
N414%
N325%
N25%
N19%

Từ vựng (16)

コーヒーチェーン
chuỗi cà phêdanh từ
経済けいざい
kinh tếdanh từ
成長せいちょうするN3
phát triểnđộng từ
事業じぎょうN1
kinh doanhdanh từ
投資会社とうしかいしゃ
công ty đầu tưdanh từ
株かぶN3
cổ phầndanh từ
持もち続つづける
tiếp tục nắm giữđộng từ
経営けいえいN3
quản lýdanh từ
競争きょうそう
cạnh tranhdanh từ
経済けいざい
kinh tếdanh từ
元気げんき
khỏe mạnhdanh từ
失業しつぎょう
thất nghiệpdanh từ
支出ししゅつ
chi tiêudanh từ
専門家せんもんか
chuyên giadanh từ
デジタルサービス
dịch vụ sốdanh từ
強化きょうかする
tăng cườngđộng từ

Ngữ pháp (5)

Danh từ + にとってN3
Dùng để nêu lên quan điểm, lập trường của ai/cái gì về điều gì đó, nghĩa là “đối với…”.中国はスターバックスにとってとても大切な市場になりました。
Động từ thể từ điển + ようになる (N3
Diễn tả sự thay đổi trạng thái, “trở nên, bắt đầu…”.人々はお金をあまり使わなくなりました。
Động từ thể từ điển + ためにN3
Diễn tả mục đích “để, nhằm…”.スターバックスが中国で成功し続けるためには、メニューを新しくしたり、デジタルサービスを強化したりすることが大切だと言っています。
Động từ thể ます (bỏ ます) + つづける N3
Diễn tả hành động tiếp tục diễn ra.スターバックスが中国で成功し続けるためには、メニューを新しくしたり、デジタルサービスを強化したりすることが大切だと言っています。
Động từ thể từ điển + ことになる N3
Diễn tả sự quyết định hoặc kết quả không do ý chí của người nói, “được quyết định là…/ trở thành…”.経営の中心は中国の会社になります。

Câu hỏi

スターバックスが中国ちゅうごくで最初さいしょの店みせを開ひらいたのはいつごろですか。

1/5
A約10年前
B約20年前
C約30年前
D約40年前

Bài báo liên quan