Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
障子の穴と大きな山

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

障子しょうじの穴あなと大おおきな山やま

N3
22/12/2025345
障子の穴と大きな山
0:00

むかし、和歌山わかやまに「神通じんつう」という村むらがありました。この村むらの近ちかくには深ふかい山やまがあり、たくさんの鳥とりや動物どうぶつが住すんでいました。ある日ひ、紀州きしゅうの殿様とのさまが家来けらいといっしょに山やまで狩かりをしました。そして、一晩ひとばん山やまに泊とまりました。
次つぎの日ひ、みんなで山やまを下おりていると、急きゅうに空そらが暗くらくなり、変へんなにおいの風かぜが吹ふきました。そこに、とても大おおきな大蛇だいじゃが現あらわれました。家来けらいたちはびっくりして、すぐに逃にげました。殿様とのさまは馬うまから落おちて気きを失うしないました。だれも助たすけに来きませんでした。
その時とき、村むらの樵きこり(きこり)の甚兵衛じんべえが通とおりかかりました。甚兵衛じんべえは殿様とのさまを家いえに連つれて帰かえり、やさしく世話せわをしました。しばらくして、殿様とのさまは元気げんきになりましたが、自分じぶんが殿様とのさまだと言いいませんでした。 何日なんにちかたって、殿様とのさまは和歌山わかやまに帰かえることにしました。甚兵衛じんべえは馬うまで殿様とのさまを送おくっていきました。その時とき、殿様とのさまは自分じぶんが殿様とのさまだと教おしえました。甚兵衛じんべえはとてもおどろいて、あやまりました。殿様とのさまは甚兵衛じんべえにとても感謝かんしゃして、お城おしろに連つれて行いき、ごちそうをしました。
殿様とのさまは「ほしい物ものを何なんでもあげます」と言いいました。甚兵衛じんべえは「障子しょうじの小ちいさな穴あなから見みえる山やまがほしいです」と言いいました。殿様とのさまはそれをあげることにしました。でも、家来けらいが障子しょうじの穴あなから山やまを見みると、とても広ひろい山やまが見みえました。家来けらいはびっくりしましたが、もう遅おそかったです。 そのあと、甚兵衛じんべえは村むらで一番いちばんのお金持おかねもちになり、「しょうじ」という名前なまえで幸しあわせに暮くらしました。

Nguồn: Tổng hợp
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N553%
N418%
N319%
N21%
N18%

Từ vựng (11)

和歌山わかやまN3
Wakayama (tên địa danh)danh từ
殿様とのさまN3
lãnh chúadanh từ
家来けらいN3
người hầudanh từ
狩かりN3
săn bắndanh từ
大蛇だいじゃN3
rắn lớndanh từ
気きを失うしなうN3
ngấtđộng từ
樵きこりN3
tiều phudanh từ
謝あやまるN4
xin lỗiđộng từ
感謝かんしゃするN3
cảm ơnđộng từ
障子しょうじN3
cửa kéo giấydanh từ
穴あなN4
lỗdanh từ

Ngữ pháp (2)

Động từ thể て + しまいますN5
Diễn tả hành động đã hoàn thành hoặc thể hiện sự tiếc nuối, lỡ làm gì đó.殿様は馬から落ちて気を失いました。
Động từ thể từ điển + ことにするN4
Diễn tả việc quyết định làm gì đó.殿様は和歌山に帰ることにしました。

Câu hỏi

殿様とのさまが山やまで狩かりをした後あと、何なにが起おこりましたか。

1/5
A殿様は家来と一緒に村に帰った
B殿様は大蛇に会い、気を失った
C殿様は動物をたくさん捕まえた
D殿様は自分の家に帰った

Bài báo liên quan