Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

日中にっちゅう関係かんけい緊張化きんちょうかが日本にほん文化ぶんかファン層そうに及およぼす影響えいきょう――芸術げいじゅつと外交がいこう摩擦まさつの狭間はざまで揺ゆれる中国ちゅうごく社会しゃかい

N2
07/12/20252159
日中関係緊張化が日本文化ファン層に及ぼす影響――芸術と外交摩擦の狭間で揺れる中国社会
0:00

リリー・チェン氏しは、20年ねんにわたり熱心ねっしんに支持しじしてきた日本人にほんじん歌手かしゅを間近まぢかで目めにできるという期待きたいに胸むねを膨ふくらませていた。しかし、11月がつ19日にちの北京市内ぺきんしないは強風きょうふうが吹ふきつける寒夜かんやであり、コンサート会場かいじょうの前まえで多おおくの観客かんきゃくとともに開場かいじょうを待まち続つづけたものの、開演時刻かいえんじこくを過すぎても扉とびらは閉とざされたままであった。やがて、コンサート中止ちゅうしという衝撃的しょうげきてきな通知つうちが伝つたえられたのである。チェン氏し(35歳さい)は「本当ほんとうに残念ざんねんだった」と当時とうじを振ふり返かえる。
主催者側しゅさいしゃがわは「設備故障せつびこしょう」を中止理由ちゅうしりゆうとして挙あげたが、ファンの間あいだでは、日中間にっちゅうかんで新あらたに生しょうじた外交的対立がいこうてきたいりつが影響えいきょうしているのではないかとの疑念ぎねんが広ひろがっている。日本にほんの高市早苗首相たかいちさなえしゅしょうが、中国ちゅうごくによる台湾たいわんへの武力行使ぶりょくこうしがあった場合ばあい、日本にほんが軍事的対応ぐんじてきたいおうを取とる可能性かのうせいに言及げんきゅうし、これは台湾たいわんを自国領じこくりょうと主張しゅちょうする中国ちゅうごくにとって「越こえてはならない一線いっせん」と見みなされたためである。
このような国際的摩擦こくさいてきまさつの余波よはは、チェン氏しが参加予定さんかよていだったJ-POPアーティスト・KOKIA氏しの公演こうえんにとどまらず、CNNの集計しゅうけいによれば、近年きんねん中国ちゅうごく主要都市しゅようとしで予定よていされていた30組くみ以上いじょうの日本人にほんじんアーティストによる公演こうえんやファンイベントが相次あいついで中止ちゅうしされている。中なかには浜崎はまさきあゆみ氏しのような著名ちょめいなJ-POPスターも含ふくまれる。浜崎氏はまさきしは、上海公演しゃんはいこうえんが直前ちょくぜんに中止ちゅうしとなったことについて、インスタグラム上じょうでファンに謝罪しゃざいし、空席くうせきの観客席かんきゃくせきを背景はいけいにダンサーと共ともに舞台ぶたいに立たつ写真しゃしんを投稿とうこうした。主要スタッフしゅようすたっふが公演前日こうえんぜんじつに中止要請ちゅうしようせいを受うけたことも明あかしている。
複数ふくすうの主催会社しゅさいがいしゃはCNNの取材しゅざいに対たいし、公演開始数時間前こうえんかいしすうじかんまえに警察けいさつが会場かいじょうに訪おとずれ、継続困難けいぞくこんなんな条件じょうけんを突つき付つけられたり、理由りゆうの説明せつめいもなく中止ちゅうしを命めいじられたりしたため、やむを得えず中止ちゅうしに至いたったと証言しょうげんした。特とくに注目ちゅうもくを集あつめたのは、人気にんきアニメ「ワンピース」主題歌しゅだいかを担当たんとうする大槻おおつきマキ氏しの上海公演しゃんはいこうえんであり、「不可抗力ふかこうりょく」による突然とつぜんの中止ちゅうしが公式こうしきサイトさいとで発表はっぴょうされた。ネット上じょうには、スタッフが歌唱中かしょうちゅうの大槻氏おおつきしのマイクを外はずし、動揺どうようする本人ほんにんをステージから連つれ出だす様子ようすが拡散かくさんされた。
中国ちゅうごくのSNS上じょうではコンサート中止ちゅうしに対たいする批判ひはんが相次あいつぎ、「非常ひじょうに失礼しつれい」「契約精神けいやくせいしんに欠かける」といった意見いけんも見受みうけられる。映画業界紙えいがぎょうかいし『中国電影報ちゅうごくでんえいほう』によれば、映画輸入業者えいがゆにゅうぎょうしゃや配給会社はいきゅうがいしゃも「中国ちゅうごくの観客かんきゃくの感情かんじょう」を理由りゆうに複数ふくすうの日本映画にほんえいがの公開こうかいを一時停止いちじていししたという。国営メディアこくえいめでぃあは「日本にほんの挑発的ちょうはつてきな発言はつげんが、中国ちゅうごくの観客かんきゃくの日本映画にほんえいがに対たいする認識にんしきに必然的ひつぜんてきな影響えいきょうを与あたえる」と報ほうじている。
中国政府ちゅうごくせいふは、現下げんかの外交的緊張がいこうてききんちょうとエンターテインメント関連かんれんのキャンセルとの直接的関連ちょくせつてきかんれんを公式こうしきには認みとめていないものの、25日にちに相次あいついだ日本映画にほんえいがやコンサートの中止ちゅうしについて問とわれた毛寧報道官もうねいほうどうかんは、高市氏たかいちしの台湾たいわんに関かんする「誤あやまった」発言はつげんが「中国国民ちゅうごくこくみんの感情かんじょうを深ふかく傷きずつけ、中日交流ちゅうにちこうりゅうの雰囲気ふんいきを悪化あっかさせた」と強調きょうちょうした。
このような事態じたいは、中国国内ちゅうごくこくないに数百万人すうひゃくまんにん存在そんざいするとされる日本文化にほんぶんかの熱心ねっしんなファン層そうにとって、極きわめて憂慮ゆうりょすべき傾向けいこうである。日本発にほんはつのエンターテインメントは特とくに若年層じゃくねんそうに強つよい支持しじを受うけており、今年ことし10月がつに上海しゃんはいで開催かいさいされた「ワンダーフェスティバル」には2日間にちかんで12万人まんにん以上いじょうが来場らいじょうし、チケットはわずか4分ふんで完売かんばいしたとされる。だが、外交的緊張がいこうてききんちょうが収束しゅうそくしない限かぎり、今後こんごも娯楽消費ごらくしょうひへの影響えいきょうが拡大かくだいすることは避さけられない。
「日本にほんの公演制限政策こうえんせいげんせいさくは理性的りせいてきであるべきであり、一般市民いっぱんしみんを最初さいしょの犠牲者ぎせいしゃにしてはならない」と、上海しゃんはいでコンサート中止ちゅうしを経験けいけんした37歳さいのJ-POPファンは語かたる。また「世論よろんを利用りようし、盲目的もうもくてきな反日感情はんにちかんじょうを煽あおるべきではない」とも指摘してきし、匿名とくめいを条件じょうけんに取材しゅざいに応おうじた。
一方いっぽうで、日本にほんの文化的ぶんかてきコンテンツ全すべてが標的ひょうてきとなっているわけではない。漫画原作まんがげんさくのアニメ映画えいが「劇場版げきじょうばん『鬼滅きめつの刃やいば』無限城編むげんじょうへん 第一章だいいっしょう 猗窩座再来あかざさいらい」は11月がつ14日にちに中国ちゅうごくで公開こうかいされ、興行収入こうぎょうしゅうにゅうは今年ことし中国本土ちゅうごくほんどで公開こうかいされた輸入映画ゆにゅうえいがの中なかで第2位だいにいとなる6億おく3000万元げん(約やく139億円おくえん)超ちょうを記録きろくした。中国若年層ちゅうごくじゃくねんそうの日本文化にほんぶんかへの関心かんしんは、根強ねづよい反日感情はんにちかんじょうや国家主義的こっかしゅぎてきな政治環境せいじかんきょうにもかかわらず高たかまり続つづけている。
しかし、歴史的経緯れきしてきけいいに根ねざした反日感情はんにちかんじょうは、国営メディアこくえいめでぃあの攻撃的こうげきてきな報道ほうどうやネット上じょうの国家主義的言説こっかしゅぎてきげんせつによって煽あおられ、若者わかものたちの不安ふあんを増幅ぞうふくさせている。アニメやコスプレを愛好あいこうする18歳さいのユイ氏しは、SNSへの投稿後とうこうご、ネットいじめに遭あい、約やく2000元げんをかけて準備じゅんびした着物きもののコスチュームを着用ちゃくようすることを断念だんねんせざるを得えなかったという。
外国由来がいこくゆらいの文化ぶんかや娯楽作品ごらくさくひんが外交上がいこうじょうの標的ひょうてきとなるのは今回こんかいが初はじめてではない。中国政府ちゅうごくせいふは過去かこ10年ねん近ちかく、韓国作品かんこくさくひんの公演こうえんやドラマを事実上じじつじょう停止ていしさせてきたが、今回こんかいの日本文化にほんぶんかに対たいする規制きせいも同様どうようの規模きぼに発展はってんする恐おそれがある。上海しゃんはいを拠点きょてんとするコンサートプロモーターのクリスチャン・ペーターセンクラウセン氏しは、日中間にっちゅうかんの対立たいりつの中なかで日本人にほんじんミュージシャンによる6公演こうえんを既すでに中止ちゅうしせざるを得えなかったと述のべ、「中止ちゅうしの理由りゆうは誰だれも公然こうぜんとは語かたらないが、誰だれもが知しっている」と指摘してきする。こうした突然とつぜんの中止ちゅうしは、彼かれのスタートアップ企業きぎょうにも多大ただいな経済的損失けいざいてきそんしつをもたらす可能性かのうせいがあるという。
「中国ちゅうごくと日本にほんの間あいだには確たしかに問題もんだいがある。しかし、実際じっさいに被害ひがいを受うけるのは我々われわれ一般市民いっぱんしみんである」と彼かれは語かたっている。

Nguồn: CNN
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N513%
N415%
N343%
N27%
N122%

Từ vựng (41)

主催者しゅさいしゃN3
nhà tổ chứcdanh từ
設備せつびN3
thiết bịdanh từ
外交がいこうN3
ngoại giaodanh từ
対立たいりつN3
đối đầudanh từ
集計しゅうけいN3
tổng hợpdanh từ
著名ちょめいN1
nổi tiếngtính từ
謝罪しゃざいN3
xin lỗidanh từ
要請ようせいN3
yêu cầudanh từ
突つき付つけるN3
đưa rađộng từ
不可抗力ふかこうりょくN2
bất khả khángdanh từ
拡散かくさんN2
lan truyềndanh từ
契約精神けいやくせいしんN3
tinh thần hợp đồngdanh từ
配給会社はいきゅうがいしゃN2
công ty phân phốidanh từ
挑発的ちょうはつてきN2
khiêu khíchtính từ
必然的ひつぜんてきN2
tất yếutính từ
報道官ほうどうかんN2
người phát ngôndanh từ
誤あやまるN2
nhầm lẫnđộng từ
傷きずつけるN2
tổn thươngđộng từ
憂慮ゆうりょN2
lo ngạidanh từ
傾向けいこうN2
xu hướngdanh từ
収束しゅうそくN2
kết thúcdanh từ
娯楽ごらくN2
giải trídanh từ
世論よろんN3
dư luậndanh từ
盲目的もうもくてきN2
mù quángtính từ
煽あおるN2
kích độngđộng từ
標的ひょうてきN2
mục tiêudanh từ
興行収入こうぎょうしゅうにゅうN2
doanh thu phòng védanh từ
根強ねづよいN2
sâu sắctính từ
歴史的経緯れきしてきけいいN2
bối cảnh lịch sửdanh từ
攻撃的こうげきてきN2
công kíchtính từ
言説げんせつN2
diễn ngôndanh từ
煽あおるN2
kích độngđộng từ
愛好あいこうN2
yêu thíchdanh từ
断念だんねんN2
từ bỏdanh từ
由来ゆらいN2
nguồn gốcdanh từ
外交上がいこうじょうN2
ngoại giaodanh từ
標的ひょうてきN2
mục tiêudanh từ
拠点きょてんN2
cơ sởdanh từ
プロモーターN2
người tổ chứcdanh từ
スタートアップN2
khởi nghiệpdanh từ
経済的損失けいざいてきそんしつN2
tổn thất kinh tếdanh từ

Ngữ pháp (9)

Động từ thể た + もののN2
Diễn tả ý "mặc dù... nhưng...", hai vế trái ngược về nghĩa. Chủ yếu dùng trong văn viết, trang trọng.コンサート会場の前で多くの観客とともに開場を待ち続けたものの、開演時刻を過ぎても扉は閉ざされたままであった。
Danh từ + にとどまらずN1
Không chỉ dừng lại ở phạm vi... mà còn lan rộng ra hơn nữa. Dùng trong văn viết, trang trọng.チェン氏が参加予定だったJ-POPアーティスト・KOKIA氏の公演にとどまらず、CNNの集計によれば、近年中国主要都市で予定されていた30組以上の日本人アーティストによる公演やファンイベントが相次いで中止されている。
Động từ thể từ điển + を得ないN2
Đành phải, buộc phải làm gì đó dù không muốn; không còn cách nào khác. Dùng trong văn viết, trang trọng.やむを得ず中止に至ったと証言した。
Danh từ + にもかかわらずN2
Mặc dù... nhưng...; diễn tả sự trái ngược với dự đoán thông thường. Dùng trong văn viết, trang trọng.根強い反日感情や国家主義的な政治環境にもかかわらず高まり続けている。
Động từ thể t ない bỏ ない + ずにいられないN2
Không thể không...; không thể kiềm chế được. Dùng khi nói về cảm xúc tự nhiên, không kiểm soát được.着物のコスチュームを着用することを断念せざるを得なかったという。
Danh từ + をめぐってN2
Xoay quanh vấn đề gì đó; dùng khi có nhiều ý kiến, tranh luận liên quan đến một chủ đề. Dùng trong văn viết, trang trọng.ファンの間では、日中間で新たに生じた外交的対立が影響しているのではないかとの疑念が広がっている。
動詞る + 限りN2
Chừng nào còn..., trong phạm vi...; dùng để giới hạn điều kiện hoặc phạm vi.外交的緊張が収束しない限り、今後も娯楽消費への影響が拡大することは避けられない。
Danh từ + にほかならないN1
Chính là..., không gì khác ngoài...; dùng để nhấn mạnh.実際に被害を受けるのは我々一般市民である。
Danh từ + をはじめN2
Tiêu biểu là..., trước tiên là...; dùng để nêu ví dụ tiêu biểu, sau đó mở rộng ra các đối tượng khác.(Không có xuất hiện trong đoạn văn.)

Câu hỏi

この記事きじによると、最近さいきん中国ちゅうごくで日本人にほんじんアーティストの公演こうえんが相次あいついで中止ちゅうしされた主おもな背景はいけいは何なにですか。

1/5
A日本のアーティストの人気低下
B設備の老朽化
C日中間の外交てき緊張
Dチケットの売れ行き不振

Bài báo liên quan

日中関係緊張化が日本文化ファン層に及ぼす影響――芸術と外交摩擦の狭間で揺れる中国社会