Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Web bản cũ
Logo
Luyện đọc
Bài học
Sổ tay
Từ điển
Thi JLPT
Video
Nâng cấp
logo
Web bản cũ
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Về Todaii Japanese

Câu chuyện thương hiệuCâu hỏi thường gặpHướng dẫn sử dụngQuy định & Chính sáchThông tin hoàn tiền

Hệ thống social

Logo facebookLogo instagram

Phiên bản ứng dụng

AppstoreGoogle play

Ứng dụng khác

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Bản quyền thuộc về công ty cổ phần công nghệ eUp

Copyright@2025

Loading...
【反応まとめ】ローマ教皇にプレボスト枢機卿 世界各地の反応

Chi tiết bài báo

  1. Luyện đọc
  2. Chi tiết bài báo

【反応はんのうまとめ】ローマ教皇きょうこうにプレボスト枢機卿すうききょう 世界せかい各地かくちの反応はんのう

N2
08/05/2025127
【反応まとめ】ローマ教皇にプレボスト枢機卿 世界各地の反応
0:00

新あたらしいローマ教皇きょうこうを決きめる選挙せんきょ、コンクラーベが8日にち行おこなわれた結果けっか、アメリカ出身しゅっしんのロバート・フランシス・プレボスト枢機卿すうききょうが選えらばれ、レオ14世せいと名乗なのることが発表はっぴょうされました。アメリカ出身しゅっしんの教皇きょうこうが誕生たんじょうするのは初はじめてです。
各国かっこくの首脳しゅのうや各地かくちの反応はんのうをまとめました。
トランプ大統領だいとうりょう 米国べいこく出身しゅっしん新しん教皇きょうこうに祝意しゅくい

アメリカのトランプ大統領だいとうりょうは8日にち、SNSへの投稿とうこうで「新あたらしい教皇きょうこうに選出せんしゅつされたプレボスト枢機卿すうききょうにお祝おいわい申し上もうしあげる。初はじめてアメリカ人じんが教皇きょうこうになることは本当ほんとうに光栄こうえいなことだ。私わたしたちの国くににとってなんという感激かんげき、なんという大おおいなる栄誉えいよだろう。教皇きょうこうレオ14世せいとお会あいすることを楽たのしみにしている」として、新あたらしい教皇きょうこうの選出せんしゅつを祝いわいました。


ゼレンスキー大統領だいとうりょう 教皇きょうこう庁ちょうに祝意しゅくいと期待きたい

ウクライナのゼレンスキー大統領だいとうりょうは8日にち、みずからのSNSに新あたらしい教皇きょうこうへの祝意しゅくいのメッセージを投稿とうこうしました。
この中なかで「ロシアによる軍事ぐんじ侵攻しんこうを非難ひなんし、罪つみのない市民しみんの権利けんりを守まもるというローマ教皇きょうこう庁ちょうの一貫いっかんした立場たちばを高たかく評価ひょうかしている。ウクライナにとって決定けってい的てきな瞬間しゅんかんであるいま、バチカンには、正義せいぎを取り戻とりもどし、永続えいぞく的てきな平和へいわを達成たっせいするためのウクライナの取り組とりくみに、道徳どうとく的てき、そして精神せいしん的てきな支援しえんを続つづけてほしい」とつづり、停戦ていせんに向むけて新あたらしい教皇きょうこうが果はたす役割やくわりに期待きたいを示しめしました。


プーチン大統領だいとうりょう 祝辞しゅくじ

ロシアのプーチン大統領だいとうりょうは8日にち「ロシアとバチカンとの間まで築きずかれてきた建設けんせつ的てきな対話たいわと協力きょうりょく関係かんけいが、私わたしたちを結び付むすびつけるキリスト教きりすときょうの価値かち観かんを基盤きばんに、さらに発展はってんしていくことを確信かくしんしている」などとする祝辞しゅくじを出だしました。


新しん教皇きょうこうが国籍こくせき取得しゅとくのペルー ボルアルテ大統領だいとうりょうも祝意しゅくい

新あらたなローマ教皇きょうこうに選えらばれたレオ14世せいが20年ねんあまり司教しきょうなどとして暮くらした南米なんべいのペルーのボルアルテ大統領だいとうりょうは、8日にちテレビで演説えんぜつし「この地ちで、彼かれは希望きぼうの種たねをまき最もっとも困窮こんきゅうしている人々ひとびとに寄り添よりそい、人々ひとびとの喜よろこびを分わかち合あいました。ペルーは、世界中せかいじゅうの多おおくの信者しんじゃと共とともに、この新あらたな始はじまりを喜よろこびをもって見守みまもっています。彼かれの教皇きょうこう在位ざいいが希望きぼうの光ひかりとなりペルーが常つねに彼かれの心こころのふるさとであり続つづけるよう願ねがいます」などと述のべて、祝意しゅくいを送おくりました。
また、ボルアルテ大統領だいとうりょうによりますと、レオ14世せいは2015年ねんにペルー国籍こくせきも取得しゅとくしているということです。
ペルーのカトリック教会きょうかいによりますとレオ14世せいは、ペルー北部ほくぶのチクラヨの司教しきょうを務つとめたほか、長年ながねんにわたり貧まずしい人々ひとびとに寄り添よりそう活動かつどうをしてきたということです。


国連こくれん グテーレス事務じむ総長そうちょう「協力きょうりょくの伝統でんとう さらに深ふかめること期待きたい」

新あたらしいローマ教皇きょうこうが選えらばれたことについて国連こくれんのグテーレス事務じむ総長そうちょうは8日にち、声明せいめいを発表はっぴょうし、「私わたしたちの世界せかいは平和へいわや社会しゃかい正義まさよし、人間にんげんの尊厳そんげんや思おもいやりのための強つよい声こえを必要ひつようとしている。連帯れんたいを進すすめ、和解わかいを育はぐくみ、すべての人々ひとびとにとって公正こうせいで持続じぞく可能かのうな世界せかいを作つくるために、国連こくれんとローマ教皇きょうこう庁ちょうとの長年ながねんの協力きょうりょくの伝統でんとうをさらに深ふかめることを期待きたいする」としています。


広場ひろばに集あつまった人ひとは

新あたらしい教皇きょうこうにアメリカ出身しゅっしんの枢機卿すうききょうが選えらばれたことについて、フィリピン人じんの女性じょせいは「フィリピンの枢機卿すうききょうが新あたらしい教皇きょうこうになることを期待きたいしていたが、結果けっかには満足まんぞくだ。フランシスコ前ぜん教皇きょうこうの行おこなってきたことを引き継ひきついでほしい」と話はなしていました。
また、アメリカ人じんの女性じょせいは「アメリカの大統領だいとうりょうが憎悪ぞうおと分断ぶんだんのメッセージを送おくっている中なかで、アメリカ人じんが教皇きょうこうに選えらばれたことは非常ひじょうに意義いぎ深ふかい」と話はなし、新あたらしい教皇きょうこうが対話たいわを重視じゅうしするメッセージを打ち出うちだすことに期待きたいを示しめしていました。


ニューヨーク 新あたらしい教皇きょうこうへ期待きたいの声こえ

アメリカ出身しゅっしんの教皇きょうこうが初はじめて誕生たんじょうしたことについて、ニューヨークでは新あたらしい教皇きょうこうへの期待きたいの声こえが聞きかれました。
レオ14世せいの出身しゅっしん地ち、シカゴから来きた女性じょせいは「アメリカはいま世界せかいから少すこし悪わるい評判ひょうばんを受うけているので、アメリカ人じんの教皇きょうこうが選えらばれたと知しり、興奮こうふんしています。彼かれが前まえの教皇きょうこうの使命しめいを引き継ひきつぎ、すべての人ひとを受け入うけいれると示しめすことを望のぞみます。アメリカは開ひらかれた国くにであり、カトリック教会きょうかいもまたすべての人ひとに開ひらかれているのです」と話はなしていました。
また、コネティカット州しゅうから来きた女性じょせいは「アメリカ人じんが選えらばれるとは誰だれも予想よそうできなかったと思おもいます。現在げんざいの混迷こんめいした世界せかい情勢じょうせいに対にたいし、調和ちょうわをもたらしてくれるきっかけになるかもしれません」と話はなしていました。
またサンフランシスコから来きた女性じょせいは、「新あたらしい教皇きょうこうがバランスのとれた視点してんで、多おおくの人ひとと関係かんけいを築きずき、対立たいりつする意見いけんをまとめ、そしてより理性りせい的てきで冷静れいせいな状況じょうきょうに導みちびいてくれることを望のぞんでいます」と話はなしていました。


ロサンゼルス 信者しんじゃから喜よろこびの声こえ

アメリカ西部せいぶロサンゼルスにある「天使てんしのマリア大だい聖堂せいどう」では8日にち、昼ひるのミサが行おこなわれ、大勢たいせいのカトリック信者しんじゃが訪おとずれました。
このうち男性だんせいの信者しんじゃは「アメリカ人じんから教皇きょうこうが選えらばれ、光栄こうえいです。平和へいわへの祈いのりが多おおくあることを願ねがいます。ガザやウクライナの状況じょうきょうに対にたいして人々ひとびとを一ひとつにしてくれると思おもいます」と話はなしていました。
また、女性じょせいの信者しんじゃは「この国くにが少すこし穏おだやかに前まえに進すすめることの兆きざしだと思おもいます。世界せかいが大おおきく変化へんかする中なかでよい人ひとが選えらばれたと思おもいます」と話はなしていました。
別べつの男性だんせいの信者しんじゃは「新あたらしい教皇きょうこうがアメリカ人じんだということを特とくに喜よろこんでいます。人々ひとびとの心こころを導みちびく指導しどう者しゃになってくれると確信かくしんしていますし、彼かれがアメリカ人じんであることを誇ほこりに思おもいます」と話はなしていました。
「天使てんしのマリア大だい聖堂せいどう」のフアン・オチョア神父しんぷは「新あらたな教皇きょうこうが選出せんしゅつされただけでなく、アメリカ人じんの教皇きょうこうが選えらばれたことを喜よろこんでいます。教皇きょうこうは私わたしたちのことをわかっているし、私わたしたちも似にたバックグラウンドがあるとわかっているので、互たがいにつながりやすいです」と話はなしていました。


ペルーの教会きょうかいでも喜よろこびの声こえ

南米なんべいペルーのテレビ局てれびきょくは8日にち、新しん教皇きょうこうが司教しきょうを務つとめた北部ほくぶチクラヨの教会きょうかいに集あつまった信者しんじゃの喜よろこびの声こえを伝つたえました。
このうち男性だんせいの信者しんじゃは「彼かれがチクラヨと関係かんけいがあることをとてもうれしく思おもいます。フランシスコ教皇きょうこうの多おおくの功績こうせきを受け継うけついでくれると思おもいます」と話はなしていました。
また、女性じょせいの信者しんじゃは「私わたしたちは熱心ねっしんに祈いのり続つづけなければなりません。彼かれが最善さいぜんの指導しどう力りょくを発揮はっきしてくれることを願ねがっています。彼かれがチクラヨに来くれば、ここのすべての人々ひとびとの心こころは彼かれに開ひらかれるでしょう」と話はなしていました。

Nguồn: NHK
Chia sẻ: Logo facebook

Bình luận

N520%
N419%
N332%
N27%
N122%

Từ vựng (100)

ローマ教皇きょうこう
giáo hoàng la mãdanh từ
選挙せんきょ
bầu cửdanh từ
行おこなわれる
được tổ chứcđộng từ
枢機卿すうききょう
hồng ydanh từ
誕生たんじょうする
được sinh ra, ra đờiđộng từ
首脳しゅのう
lãnh đạodanh từ
祝意しゅくい
lời chúc mừngdanh từ
選出せんしゅつする
bầu chọnđộng từ
光栄こうえい
vinh dựdanh từ
感激かんげきN2
cảm kíchdanh từ
大おおいなる
to lớn, vĩ đạitính từ
期待きたいN3
sự kỳ vọngdanh từ
軍事侵攻ぐんじしんこう
cuộc xâm lược quân sựdanh từ
非難ひなんする
chỉ trích, lên ánđộng từ
権利けんり
quyền lợidanh từ
一貫いっかんした
nhất quántính từ
高たかく評価ひょうかする
đánh giá caođộng từ
決定的けっていてきな
mang tính quyết địnhtính từ
道徳的どうとくてき
đạo đứctính từ
精神的せいしんてき
tinh thầntính từ
停戦ていせん
ngừng bắndanh từ
果はたす
đảm nhận, thực hiệnđộng từ
役割やくわりN3
vai tròdanh từ
祝辞しゅくじ
lời chúc mừngdanh từ
建設的けんせつてき
mang tính xây dựngtính từ
対話たいわ
đối thoạidanh từ
協力関係きょうりょくかんけい
quan hệ hợp tácdanh từ
基盤きばん
nền tảngdanh từ
発展はってんする
phát triểnđộng từ
国籍こくせき
quốc tịchdanh từ
取得しゅとくする
đạt được, có đượcđộng từ
司教しきょう
giám mụcdanh từ
寄より添そう
đồng hành, sát cánhđộng từ
活動かつどう
hoạt độngdanh từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
伝統でんとうN3
truyền thốngdanh từ
深ふかめる
làm sâu sắc thêmđộng từ
平和へいわN3
hòa bìnhdanh từ
社会正義しゃかいせいぎ
công bằng xã hộidanh từ
尊厳そんげん
nhân phẩmdanh từ
思おもいやり
lòng trắc ẩndanh từ
連帯れんたいN1
đoàn kếtdanh từ
和解わかい
hòa giảidanh từ
公正こうせいN2
công bằngdanh từ
持続可能じぞくかのうな
bền vữngtính từ
広場ひろばN2
quảng trườngdanh từ
引ひき継つぐ
tiếp nốiđộng từ
意義深いぎぶかい
có ý nghĩa sâu sắctính từ
重視じゅうしする
chú trọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ
期待きたいする
mong đợi, kỳ vọngđộng từ

Ngữ pháp (29)

Danh từ + に + Động từ N2
Trợ từ "に" được sử dụng để chỉ thời điểm mà một sự việc xảy ra.新しいローマ教皇を決める選挙、コンクラーベが8日行われた結果、アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.新しいローマ教皇を決める選挙、コンクラーベが8日行われた結果、アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
Danh từ 1 + の + Danh từ 2 N2
Trợ từ "の" được sử dụng để chỉ sự sở hữu hoặc mối quan hệ giữa hai danh từ.アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカ出身の教皇が誕生するのは初めてです。
Danh từ 1 + の + Danh từ 2 N2
Trợ từ "の" được sử dụng để chỉ sự sở hữu hoặc mối quan hệ giữa hai danh từ.アメリカ出身の教皇が誕生するのは初めてです。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカのトランプ大統領は8日、SNSへの投稿で「新しい教皇に選出されたプレボスト枢機卿にお祝い申し上げる。初めてアメリカ人が教皇になることは本当に光栄なことだ。私たちの国にとってなんという感激、なんという大いなる栄誉だろう。教皇レオ14世とお会いすることを楽しみにしている」として、新しい教皇の選出を祝いました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.ウクライナのゼレンスキー大統領は8日、みずからのSNSに新しい教皇への祝意のメッセージを投稿しました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.プーチン大統領 祝辞
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.新しいローマ教皇が選ばれたことについて国連のグテーレス事務総長は8日、声明を発表し、「私たちの世界は平和や社会正義、人間の尊厳や思いやりのための強い声を必要としている。連帯を進め、和解を育み、すべての人々にとって公正で持続可能な世界を作るために、国連とローマ教皇庁との長年の協力の伝統をさらに深めることを期待する」としています。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.新しい教皇にアメリカ出身の枢機卿が選ばれたことについて、フィリピン人の女性は「フィリピンの枢機卿が新しい教皇になることを期待していたが、結果には満足だ。フランシスコ前教皇の行ってきたことを引き継いでほしい」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカ人の女性は「アメリカの大統領が憎悪と分断のメッセージを送っている中で、アメリカ人が教皇に選ばれたことは非常に意義深い」と話し、新しい教皇が対話を重視するメッセージを打ち出すことに期待を示していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカ出身の教皇が初めて誕生したことについて、ニューヨークでは新しい教皇への期待の声が聞かれました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカはいま世界から少し悪い評判を受けているので、アメリカ人の教皇が選ばれたと知り、興奮しています。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカは開かれた国であり、カトリック教会もまたすべての人に開かれているのです」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.現在の混迷した世界情勢に対し、調和をもたらしてくれるきっかけになるかもしれません」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.新しい教皇がバランスのとれた視点で、多くの人と関係を築き、対立する意見をまとめ、そしてより理性的で冷静な状況に導いてくれることを望んでいます」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.アメリカ人から教皇が選ばれ、光栄です。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.平和への祈りが多くあることを願います。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.ガザやウクライナの状況に対して人々を一つにしてくれると思います」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.世界が大きく変化する中でよい人が選ばれたと思います」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.新しい教皇がアメリカ人だということを特に喜んでいます。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.彼がアメリカ人であることを誇りに思います」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.新たな教皇が選出されただけでなく、アメリカ人の教皇が選ばれたことを喜んでいます。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.教皇は私たちのことをわかっているし、私たちも似たバックグラウンドがあるとわかっているので、互いにつながりやすいです」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.ペルーの教会でも喜びの声
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.フランシスコ教皇の多くの功績を受け継いでくれると思います」と話していました。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.彼が最善の指導力を発揮してくれることを願っています。
Động từ thể từ điển + ことが + Động từ N2
"ことが" được sử dụng để danh từ hóa động từ, thường dùng để diễn tả một sự việc hoặc hành động xảy ra.彼がチクラヨに来れば、ここのすべての人々の心は彼に開かれるでしょう」と話していました。

Câu hỏi

新あたらしいローマ教皇きょうこうレオ14世じゅうよんせいについて正ただしい説明せつめいはどれですか。

1/5
Aレオ14世はペルー出身で、初めて南米出身の教皇となった。
Bレオ14世はアメリカ出身で、アメリカ人として初めて教皇に選ばれた。
Cレオ14世はロシア出身で、ロシアとバチカンの関係を強調した。
Dレオ14世はフィリピン出身で、フィリピンの枢機卿として選ばれた。

Bài báo liên quan